On Wed, Jul 07, 2004 at 08:53:57AM +0900, [EMAIL PROTECTED] wrote:

[...]

> >> Could the cron scripts doing this (if any) be modified so that they
> >> only remove translations that are _way_ too out-dated
> >
> >IMHO six months without any reaction from the translation team *is*
> >"way too out-dated". Personally, I would have liked to have the limit
> >be even stricter.
> 
> And what about the translation team has other priorities than 
> considering every single spelling mistake correction of the original 
> file ? Doesn't it make sense to set priorities ?

I agree. I for example want to focus on d-i translations at the moment, and
I don't have time to mess up with every single typo in webwml module.
Thus Polish translation losts more and more files due to outdateness.

I think that checking severity of the changes would be proper solution.

[...]

regards
fEnIo
-- 
      _      Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | 
IRC:fEnIo
    _|_|_     32-050 Skawina - Glowackiego 3/15 - w. malopolskie - Polska
    (0 0)          phone:+48602383548 | Slackware - the weakest link
ooO--(_)--Ooo  http://skawina.eu.org | JID:[EMAIL PROTECTED] | RLU:172001

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to