Hello, On Wed, Mar 29, 2006 at 12:42:59AM +0200, Jens Seidel wrote: > On Tue, Mar 28, 2006 at 11:51:00PM +0200, Nikolaus Schulz wrote: > > There are in fact other glitches -- like "Dringlichkeit" (urgency), > > I changed this to be consistent in this one page, but there are really > many other where it occurs. Maybe we should discuss it on > debian-l10n-german first ...
Yes, please post the problems here.
> > again for "severity", using the plain english "tag" here, then
> > the rather long-winded "Markierung" there -- but these are at less
> > prominent places, and I feel consistency isn't at premium...
>
> There was already a discussion about this, but I do not remember the
> result.
The discussion for »Markierung« started October 15th 2004 and finised
in February this year, and at the beginning of march I updated the
relevant files. Please have a look the relevant thread.
> Please continue proofreading, also global changes to be consistent is no
> problem from our side, it happened already often in the past.
Yes, this would be very helpful. Even if you happen to dislike some
translations, consistency is a high priority.
Greetings
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. [EMAIL PROTECTED]
gpg signed mail preferred
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
pgpCv82bY3G7x.pgp
Description: PGP signature

