Good morning. Some time ago we from Brazil translation team created a flowchart to resume the translation process of Debian web site. Links and main information of main text are inserted in the flowchart to be easy to follow.
Flowchart: https://l10n-br-team.pages.debian.net/fluxograma/Flowchart.svg Other formats: https://l10n-br-team.pages.debian.net/fluxograma/ Default translation process: https://www.debian.org/devel/website/index.en.html Brazilian Portuguese translation: https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML Repository: https://salsa.debian.org/l10n-br-team/fluxograma Commands inside the flowchart are for Brazilian Portuguese, these commands should be adapted to each target language. The idea is to insert this figure in the end of translation page in wiki.debian.org . We got a nice feedback in IRC during DebConf. Anyone have an improvement suggestion? Thank you, Ricardo.

