debian/changelog | 10 +++++-- debian/control | 2 - debian/po/ar.po | 5 ++- debian/po/ast.po | 5 ++- debian/po/be.po | 7 ++--- debian/po/bg.po | 17 ++++++------ debian/po/bn.po | 1 debian/po/bs.po | 17 ++++++------ debian/po/ca.po | 25 +++++++++--------- debian/po/cs.po | 17 ++++++------ debian/po/da.po | 23 ++++++++--------- debian/po/de.po | 31 +++++++++++------------ debian/po/dz.po | 21 ++++++++------- debian/po/el.po | 1 debian/po/eo.po | 1 debian/po/es.po | 34 +++++++++++++------------ debian/po/eu.po | 1 debian/po/fi.po | 17 ++++++------ debian/po/fr.po | 14 +++++----- debian/po/gl.po | 25 +++++++++--------- debian/po/gu.po | 1 debian/po/he.po | 1 debian/po/hr.po | 17 ++++++------ debian/po/hu.po | 17 ++++++------ debian/po/id.po | 1 debian/po/it.po | 54 ++++++++++++++++++++-------------------- debian/po/ja.po | 1 debian/po/kk.po | 1 debian/po/km.po | 21 ++++++++------- debian/po/ko.po | 1 debian/po/ku.po | 1 debian/po/lt.po | 21 ++++++++------- debian/po/ml.po | 1 debian/po/mr.po | 25 +++++++++--------- debian/po/nb.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- debian/po/ne.po | 17 ++++++------ debian/po/nl.po | 17 ++++++------ debian/po/nn.po | 59 +++++++++++++++++++++++--------------------- debian/po/pl.po | 25 +++++++++--------- debian/po/pt.po | 17 ++++++------ debian/po/pt_BR.po | 25 +++++++++--------- debian/po/ro.po | 1 debian/po/ru.po | 27 ++++++++++---------- debian/po/sk.po | 21 ++++++++------- debian/po/sq.po | 17 ++++++------ debian/po/sv.po | 9 +++--- debian/po/ta.po | 17 ++++++------ debian/po/th.po | 21 ++++++++------- debian/po/tr.po | 17 ++++++------ debian/po/vi.po | 13 +++++---- debian/po/wo.po | 1 debian/po/zh_CN.po | 17 ++++++------ debian/po/zh_TW.po | 17 ++++++------ 53 files changed, 456 insertions(+), 390 deletions(-)
New commits: commit 64f804732883edf998f94a87d73542a73445db4c Author: Cyril Brulebois <[email protected]> Date: Sat Sep 4 19:39:47 2010 +0200 Upload to unstable. diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 1df5269..a0495fc 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -xorg (1:7.5+7) UNRELEASED; urgency=low +xorg (1:7.5+7) unstable; urgency=low [ Julien Cristau ] * Nuke x11-common's Conflicts. This was needed for upgrades from the @@ -14,7 +14,7 @@ xorg (1:7.5+7) UNRELEASED; urgency=low * Update Debian po files by running debconf-updatepo (through debian/rules clean). - -- Julien Cristau <[email protected]> Mon, 28 Jun 2010 12:18:58 +0100 + -- Cyril Brulebois <[email protected]> Sat, 04 Sep 2010 19:39:41 +0200 xorg (1:7.5+6) unstable; urgency=medium commit 536bc4be32f5dc977808b8e82fc0ccf278f2c479 Author: Cyril Brulebois <[email protected]> Date: Sat Sep 4 19:39:20 2010 +0200 Update Debian po files by running debconf-updatepo (through debian/rules clean). diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 1e02e5b..1df5269 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -11,6 +11,8 @@ xorg (1:7.5+7) UNRELEASED; urgency=low [ Cyril Brulebois ] * Add myself to Uploaders. + * Update Debian po files by running debconf-updatepo (through + debian/rules clean). -- Julien Cristau <[email protected]> Mon, 28 Jun 2010 12:18:58 +0100 diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po index 46e8ed2..aedbb64 100644 --- a/debian/po/ar.po +++ b/debian/po/ar.po @@ -12,12 +12,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 03:41+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 2 : n%" -"100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 2 : n" +"%100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n" #. Type: select #. Choices diff --git a/debian/po/ast.po b/debian/po/ast.po index 793f4e1..49d49e9 100644 --- a/debian/po/ast.po +++ b/debian/po/ast.po @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costa...@gmail." "com>\n" "Language-Team: Asturian <[email protected]>\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -323,8 +324,8 @@ msgstr "" #~ "of most other keyboards should generally enter \"pc105\"." #~ msgstr "" #~ "Los usuarios de teclaos estauxunidenses tendríen d'introducir \"pc104\", " -#~ "y los usuarios de práuticamente'l restu de teclaos tendríen d'usar \"pc105" -#~ "\"." +#~ "y los usuarios de práuticamente'l restu de teclaos tendríen d'usar " +#~ "\"pc105\"." #~ msgid "Keyboard layout:" #~ msgstr "Diseñu del so tecláu:" diff --git a/debian/po/be.po b/debian/po/be.po index eaea45c..558f207 100644 --- a/debian/po/be.po +++ b/debian/po/be.po @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 12:18+0300\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -285,9 +286,9 @@ msgstr "" #~ "Users of U.S. English keyboards should generally enter \"pc104\". Users " #~ "of most other keyboards should generally enter \"pc105\"." #~ msgstr "" -#~ "Карыстальнікам амерыканскіх клавіятур (ЗША) звычайна трэба ўвесці \"pc104" -#~ "\". Большасці карыстальнікам іншых клавіятур звычайна трэба ўвесці \"pc105" -#~ "\"." +#~ "Карыстальнікам амерыканскіх клавіятур (ЗША) звычайна трэба ўвесці " +#~ "\"pc104\". Большасці карыстальнікам іншых клавіятур звычайна трэба ўвесці " +#~ "\"pc105\"." #~ msgid "Keyboard layout:" #~ msgstr "Клавіятурная раскладка:" diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po index 3845e66..b8a7587 100644 --- a/debian/po/bg.po +++ b/debian/po/bg.po @@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 09:47+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -826,14 +827,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "Нужно е да се определи видът връзка (порт), който се използва. Серийните " #~ "мишки използват конектор с 9 или 25 игли с формата на буква „D“ (познат " diff --git a/debian/po/bn.po b/debian/po/bn.po index f3cc8cd..97cc157 100644 --- a/debian/po/bn.po +++ b/debian/po/bn.po @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-04-15 12:27+0600\n" "Last-Translator: Md. Rezwan Shahid <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali <[email protected]>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/debian/po/bs.po b/debian/po/bs.po index 9cdd63e..5004f06 100644 --- a/debian/po/bs.po +++ b/debian/po/bs.po @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 01:17+0100\n" "Last-Translator: Safir Secerovic <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -837,14 +838,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "Potrebno je odrediti koji port (tip konekcije) se koristi kod vašeg miša. " #~ "Serijski portovi koriste konektore u obliku slova D sa 9 ili 25 pinova " diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 50bbd19..2b150ba 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po @@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 09:35+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -209,8 +210,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "En comptes d’haver de comunicar‐se directament amb el maquinari de vídeo, " #~ "podeu configurar el servidor X per tal que realitze algunes operacions, " -#~ "com el canvi de mode de vídeo, fent servir el controlador de «framebuffer» " -#~ "del nucli." +#~ "com el canvi de mode de vídeo, fent servir el controlador de " +#~ "«framebuffer» del nucli." #~ msgid "" #~ "In theory, either approach should work, but in practice, sometimes one " @@ -241,8 +242,8 @@ msgstr "" #~ "available rule sets." #~ msgstr "" #~ "Els usuaris experimentats poden emprar qualsevol joc definit de regles " -#~ "d’XKB. Si heu desempaquetat el paquet «xkb-data», vegeu el directori «/usr/" -#~ "share/X11/xkb/rules» per a trobar els jocs disponibles de regles." +#~ "d’XKB. Si heu desempaquetat el paquet «xkb-data», vegeu el directori «/" +#~ "usr/share/X11/xkb/rules» per a trobar els jocs disponibles de regles." #~ msgid "When in doubt, this value should be set to \"xorg\"." #~ msgstr "Si teniu dubtes, entreu el valor «xorg»." @@ -349,8 +350,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Els usuaris d’Europa de teclats en espanyol han d’entrar «es». Per als " #~ "teclats localitzats per a altres països, generalment cal entrar el codi " -#~ "ISO 3166 corresponent al país. Per exemple, «fr» per a França i «de» per a " -#~ "Alemanya." +#~ "ISO 3166 corresponent al país. Per exemple, «fr» per a França i «de» per " +#~ "a Alemanya." #~ msgid "Keyboard variant:" #~ msgstr "Variant del teclat:" @@ -382,8 +383,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Els usuaris experimentats poden emprar qualsevol variant oferida per la " #~ "disposició d’XKB escollida. Si heu desempaquetat el paquet «xkb-data», " -#~ "cerqueu al directori «/usr/share/X11/xkb/symbols» el fitxer corresponent a " -#~ "la disposició que heu escollit per a trobar‐hi les variants disponibles." +#~ "cerqueu al directori «/usr/share/X11/xkb/symbols» el fitxer corresponent " +#~ "a la disposició que heu escollit per a trobar‐hi les variants disponibles." #~ msgid "" #~ "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank." @@ -426,15 +427,15 @@ msgstr "" #~ "disponibles a les tecles Alt del teclat (aquest és el comportament per " #~ "defecte), mentre que altra gent prefereix tenir les tecles Meta a les " #~ "tecles de Windows o a les tecles del «logo». Si preferiu emprar les " -#~ "tecles de Windows o les del «logo» com a tecles Meta, podeu entrar «altwin:" -#~ "meta_win»." +#~ "tecles de Windows o les del «logo» com a tecles Meta, podeu entrar " +#~ "«altwin:meta_win»." #~ msgid "" #~ "You can combine options by separating them with a comma, for instance " #~ "\"ctrl:nocaps,altwin:meta_win\"." #~ msgstr "" -#~ "Podeu combinar les opcions separant‐les amb comes, com «ctrl:nocaps,altwin:" -#~ "meta_win»." +#~ "Podeu combinar les opcions separant‐les amb comes, com «ctrl:nocaps," +#~ "altwin:meta_win»." #~ msgid "" #~ "Experienced users can use any options compatible with the selected XKB " diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 5e153c5..38f2ce7 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 14:41+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -798,14 +799,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "Nejprve je nezbytné určit port, kterým myš připojujete k počítači. " #~ "Sériové porty používají konektory s 9 nebo 25 piny (DB-9 nebo DB-25) typu " diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 6dee0a2..3f366f9 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -43,6 +43,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 13:46+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -854,14 +855,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "Det er n�dvendigt at vide hvilken port (forbindelsestype), din mus " #~ "bruger. Serielle porte er D-formede stik med 9 eller 25 ben (kaldet DB-9 " @@ -1254,9 +1255,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Modellerne \"pc102\" og \"pc105\" er europ�iske udgaver af pc101- og " #~ "pc104-tastaturerne. Hvis dit tastatur har en \"< >\"-tast (symbolerne " -#~ "st�rre-end og mindre-end p� samme tast), har du sandsynligvis en \"pc102" -#~ "\"- eller \"pc105\"-model. Hvis du i stedet v�lger \"pc101\" eller \"pc104" -#~ "\", kan det v�re at \"< >\"-tasten ikke fungerer." +#~ "st�rre-end og mindre-end p� samme tast), har du sandsynligvis en " +#~ "\"pc102\"- eller \"pc105\"-model. Hvis du i stedet v�lger \"pc101\" eller " +#~ "\"pc104\", kan det v�re at \"< >\"-tasten ikke fungerer." #~ msgid "" #~ "The \"macintosh\" model is for Macintosh keyboards where the kernel and " diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 4c8a4ca..1dfd18a 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 18:54+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -90,8 +91,8 @@ msgstr "" #~ "Es wurde festgestellt, dass sich bei Verwendung von Betriebssystemkernen " #~ "mit einer bestimmten Scheduling-Strategie die Geschwindigkeit des X-" #~ "Servers verbessert, wenn er mit einer höheren Prozesspriorität als normal " -#~ "läuft. Die Prozesspriorität wird als »nice« (nett)-Wert bezeichnet. Dieser " -#~ "reicht von -20 (extrem hohe Priorität bzw. »nicht nett« zu anderen " +#~ "läuft. Die Prozesspriorität wird als »nice« (nett)-Wert bezeichnet. " +#~ "Dieser reicht von -20 (extrem hohe Priorität bzw. »nicht nett« zu anderen " #~ "Prozessen) bis 19 (extrem niedrige Priorität). Der Standardwert für " #~ "normale Prozesse ist 0 und dies wird auch für den X-Server empfohlen." @@ -370,9 +371,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Viele Tastaturbelegungen bieten die Möglichkeit, so genannte Tot-Tasten " #~ "(z.B. Akzente und Zirkumflex) als normale Tasten zu betreiben, z.B. " -#~ "erzeugt dann ein Druck auf »^« das Zeichen ^, normalerweise muss man dafür " -#~ "^ gefolgt von einem Leerzeichen eingeben. Wenn das gewünscht wird, sollte " -#~ "hier »nodeadkeys« eingegeben werden." +#~ "erzeugt dann ein Druck auf »^« das Zeichen ^, normalerweise muss man " +#~ "dafür ^ gefolgt von einem Leerzeichen eingeben. Wenn das gewünscht wird, " +#~ "sollte hier »nodeadkeys« eingegeben werden." #~ msgid "" #~ "Experienced users can use any variant supported by the selected XKB " @@ -652,8 +653,8 @@ msgstr "" #~ "The \"advanced\" option will let you specify the monitor's horizontal " #~ "sync and vertical refresh tolerances directly." #~ msgstr "" -#~ "Die Option »advanced« (Experte) fragt Sie direkt nach der horizontalen und " -#~ "vertikalen Bildwiederholfrequenz." +#~ "Die Option »advanced« (Experte) fragt Sie direkt nach der horizontalen " +#~ "und vertikalen Bildwiederholfrequenz." #~ msgid "Up to 14 inches (355 mm)" #~ msgstr "Bis zu 355 mm (14 Zoll)" @@ -845,14 +846,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "Es ist notwendig festzustellen, an welchem Anschluss (Steckertyp) Ihre " #~ "Maus angeschlossen ist. Serielle Anschlüsse nutzen trapezförmige Stecker " diff --git a/debian/po/dz.po b/debian/po/dz.po index 4eae9c5..401a8b2 100644 --- a/debian/po/dz.po +++ b/debian/po/dz.po @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 09:48+0530\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay(Bongop) (DIT,BHUTAN) <[email protected]>\n" "Language-Team: dzongkha <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -176,8 +177,8 @@ msgstr "" #~ "of your PCI, AGP, or PCI-Express video card." #~ msgstr "" #~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་པི་སི་ཨའི་དང་ཨེ་ཇི་པི་ ཡང་ཅིན་ པི་སི་ཨའི་-ཨེགསི་པིརེསི་ཝི་ཌིའོ་ཤོག་བྱང་ཚུའི་ འདྲེན་" -#~ "བྱེད་གནས་ཁོངས་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ \"lspci\"བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་འོང་" -#~ "།" +#~ "བྱེད་གནས་ཁོངས་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ \"lspci\"བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་" +#~ "འོང་།" #~ msgid "" #~ "When possible, this question has been pre-answered for you and you should " @@ -797,14 +798,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "མའུསི་གིས་འདྲེན་ལམ་(མཐུད་ལམ་དབྱེ་བ་)ག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་ནའི་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོསཔ་འདི་གལ་" #~ "ཆེ། ཨང་རིམ་འདྲེན་ལམ་གྱིས་ ངོ་རྟགས་ཨང་ ༩ ཡང་ན་ ༢༥ དང་གཅིག་ཁར་ ཌི་-དབྱིབས་བཟོས་མཐུད་བྱེད་ཚུ་" diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index 9ce84cf..fd081d9 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po @@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 17:39+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/debian/po/eo.po b/debian/po/eo.po index dd4e22a..40ba292 100644 --- a/debian/po/eo.po +++ b/debian/po/eo.po @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 20:00-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index fe09a79..db28738 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 02:11+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <[email protected]>\n" "Language-Team: ES <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -572,8 +573,8 @@ msgstr "" #~ "when the computer is booted up." #~ msgstr "" #~ " Por favor, configure el dispositivo que haga el papel de su pantalla o " -#~ "�cabeza� primaria; por lo general, es la tarjeta de v�deo y monitor en los " -#~ "que el ordenador muestra informaci�n nada m�s arrancar." +#~ "�cabeza� primaria; por lo general, es la tarjeta de v�deo y monitor en " +#~ "los que el ordenador muestra informaci�n nada m�s arrancar." #~ msgid "" #~ "The configuration process currently only supports single-headed setups; " @@ -653,10 +654,10 @@ msgstr "" #~ "will set some configuration values appropriate for a typical CRT of the " #~ "corresponding size, but may be suboptimal for high-quality CRT's." #~ msgstr "" -#~ "Para la opci�n �simple�, s�lo necesita saber el tama�o f�sico del monitor; " -#~ "con eso se dar�n algunos valores de configuraci�n apropiados para un " -#~ "monitor CRT t�pico del tama�o correspondiente, pero pueden no ser los " -#~ "�ptimos para monitores CRT de buena calidad." +#~ "Para la opci�n �simple�, s�lo necesita saber el tama�o f�sico del " +#~ "monitor; con eso se dar�n algunos valores de configuraci�n apropiados " +#~ "para un monitor CRT t�pico del tama�o correspondiente, pero pueden no ser " +#~ "los �ptimos para monitores CRT de buena calidad." #~ msgid "" #~ "The \"medium\" option will present you with a list of resolutions and " @@ -671,8 +672,9 @@ msgstr "" #~ "The \"advanced\" option will let you specify the monitor's horizontal " #~ "sync and vertical refresh tolerances directly." #~ msgstr "" -#~ "La opci�n �avanzado� le permitir� especificar directamente las tolerancias " -#~ "de sincronizaci�n horizontal y de refresco vertical de su monitor." +#~ "La opci�n �avanzado� le permitir� especificar directamente las " +#~ "tolerancias de sincronizaci�n horizontal y de refresco vertical de su " +#~ "monitor." #~ msgid "Up to 14 inches (355 mm)" #~ msgstr "Hasta 14 pulgadas (355 mm)" @@ -863,14 +865,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "Es necesario determinar qu� puerto (o tipo de conector) usa su rat�n. Los " #~ "puertos serie usan unos conectores en forma de D con 9 o 25 pines (o " diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po index c7e3464..e43b684 100644 --- a/debian/po/eu.po +++ b/debian/po/eu.po @@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 22:57+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[email protected]>\n" "Language-Team: Euskara <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index e7f570f..73ecd9a 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-07-18 18:15-0000\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -808,14 +809,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "On selvitettävä mitä porttia (liitintyyppiä) hiiri käyttää. " #~ "Sarjaporteissa on D:n muotoinen 9- tai 25-piikkinen liitin (eli DB-9 tai " diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 8a138d2..5cac4f7 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -35,6 +35,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 22:26+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -363,8 +364,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Les utilisateurs de claviers fran�ais devraient choisir ��fr��. Les " #~ "utilisateurs de claviers d'autres pays devraient normalement entrer le " -#~ "code ISO 3166 de leur pays (par exemple, ��be�� pour la Belgique ou ��ch�� " -#~ "pour la Suisse)." +#~ "code ISO 3166 de leur pays (par exemple, ��be�� pour la Belgique ou " +#~ "��ch�� pour la Suisse)." #~ msgid "Keyboard variant:" #~ msgstr "Variante du clavier�:" @@ -385,9 +386,9 @@ msgstr "" #~ "this is the preferred behavior, enter \"nodeadkeys\"." #~ msgstr "" #~ "Plusieurs dispositions de clavier ont une option qui g�re les touches " -#~ "��mortes�� (essentiellement la touche ��circonflexe/tr�ma��) comme entrant " -#~ "un circonflexe seul ou un tr�ma seul. Si c'est ce que vous pr�f�rez, " -#~ "indiquez ici ��nodeadkeys��." +#~ "��mortes�� (essentiellement la touche ��circonflexe/tr�ma��) comme " +#~ "entrant un circonflexe seul ou un tr�ma seul. Si c'est ce que vous " +#~ "pr�f�rez, indiquez ici ��nodeadkeys��." #~ msgid "" #~ "Experienced users can use any variant supported by the selected XKB " @@ -442,7 +443,8 @@ msgstr "" #~ "soient associ�es aux touches Alt de leur clavier (ce qui est le r�glage " #~ "par d�faut) alors que d'autres les pr�f�rent associ�es aux touches " #~ "Windows ou ��logo��. Si vous souhaitez utiliser vos touches Windows ou " -#~ "��logo�� en tant que touches Meta, vous pouvez indiquer ��altwin:meta_win��." +#~ "��logo�� en tant que touches Meta, vous pouvez indiquer ��altwin:" +#~ "meta_win��." #~ msgid "" #~ "You can combine options by separating them with a comma, for instance " diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index c0e141e..4e38a05 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 22:17+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -301,8 +302,8 @@ msgstr "" #~ "Users of U.S. English keyboards should generally enter \"pc104\". Users " #~ "of most other keyboards should generally enter \"pc105\"." #~ msgstr "" -#~ "Os usuarios de teclados españois normalmente deberían introducir \"pc105" -#~ "\"." +#~ "Os usuarios de teclados españois normalmente deberían introducir " +#~ "\"pc105\"." #~ msgid "Keyboard layout:" #~ msgstr "Disposición do teclado:" @@ -824,14 +825,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "É preciso determinar o porto (tipo de conexión) que emprega o seu rato. " #~ "Os portos serie empregan conectores con forma de D e de 9 a 25 patas " @@ -1028,8 +1029,8 @@ msgstr "" #~ "Up to 14 inches (355 mm), 15 inches (380 mm), 17 inches (430 mm), 19-20 " #~ "inches (480-510 mm), 21 inches (530 mm) or more" #~ msgstr "" -#~ "Ata 14 polgadas (355 mm), 15 polgadas (380 mm), 17 polgadas (430 mm), 19-" -#~ "20 polgadas (480-510 mm), 21 polgadas (530 mm) ou máis" +#~ "Ata 14 polgadas (355 mm), 15 polgadas (380 mm), 17 polgadas (430 mm), " +#~ "19-20 polgadas (480-510 mm), 21 polgadas (530 mm) ou máis" #~ msgid "" #~ "Multiple video cards have been detected, and different X servers are " diff --git a/debian/po/gu.po b/debian/po/gu.po index c87dfc3..0d35e43 100644 --- a/debian/po/gu.po +++ b/debian/po/gu.po @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:40+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <[email protected]>\n" "Language-Team: Gujarati <[email protected]>\n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/debian/po/he.po b/debian/po/he.po index 86bd1cf..b9180d1 100644 --- a/debian/po/he.po +++ b/debian/po/he.po @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 09:13+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/debian/po/hr.po b/debian/po/hr.po index e043044..68f0328 100644 --- a/debian/po/hr.po +++ b/debian/po/hr.po @@ -6,6 +6,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 19:15+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -790,14 +791,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "Potrebno je odrediti koji port (tip spoja) se koristi kod va�eg mi�a. " #~ "Serijski portovi koriste konektore u obliku slova D sa 9 ili 25 pina " diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po index 9b6110a..9c999b6 100644 --- a/debian/po/hu.po +++ b/debian/po/hu.po @@ -6,6 +6,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 08:43+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <[email protected]>\n" "Language-Team: hu\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -777,14 +778,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "Meg kell adni, mely portot (kapcsolat típust) használja az egér. A soros " #~ "portok 9 vagy 25 tűs D alakú csatlakozókat használnak (DB-9 vagy DB-25); " diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po index b05bfea..9d2ac84 100644 --- a/debian/po/id.po +++ b/debian/po/id.po @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-11 14:33+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <[email protected]>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 2f38e89..c816455 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -35,6 +35,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:22+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <[email protected]>\n" "Language-Team: debian-l10n-italian <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -417,8 +418,8 @@ msgstr "" #~ "the Caps Lock and left Control keys, you may enter \"ctrl:swapcaps\"." #~ msgstr "" #~ "Per esempio, per fare in modo che il tasto Bloc Maiusc funzioni come un " -#~ "tasto Control addizionale, bisogna inserire «ctrl:nocaps»; per scambiare i " -#~ "tasti Bloc Maiusc e Control sinistro, bisogna inserire «ctrl:swapcaps»." +#~ "tasto Control addizionale, bisogna inserire «ctrl:nocaps»; per scambiare " +#~ "i tasti Bloc Maiusc e Control sinistro, bisogna inserire «ctrl:swapcaps»." #~ msgid "" #~ "As another example, some people prefer having the Meta keys available on " @@ -510,8 +511,8 @@ msgstr "" #~ "Users of most keyboards should enter \"xorg\". Users of Sun Type 4 and " #~ "Type 5 keyboards, however, should enter \"sun\"." #~ msgstr "" -#~ "La scelta adatta alla maggior parte delle tastiere è «xorg»; invece per le " -#~ "tastiere Sun Type 4 e Type 5 si dovrebbe comunque scegliere «sun»." +#~ "La scelta adatta alla maggior parte delle tastiere è «xorg»; invece per " +#~ "le tastiere Sun Type 4 e Type 5 si dovrebbe comunque scegliere «sun»." #~ msgid "Attempt to autodetect video hardware?" #~ msgstr "Rilevare automaticamente l'hardware video?" @@ -648,8 +649,8 @@ msgstr "" #~ "mode you wish to use (and that you know the monitor is capable of)." #~ msgstr "" #~ "L'opzione «medium» presenterà una lista di risoluzioni e frequenze di " -#~ "refresh, come «800x600 @ 85Hz»; si dovrebbe scegliere la modalità migliore " -#~ "che si vuole usare (e che si sa che il monitor può supportare)." +#~ "refresh, come «800x600 @ 85Hz»; si dovrebbe scegliere la modalità " +#~ "migliore che si vuole usare (e che si sa che il monitor può supportare)." #~ msgid "" #~ "The \"advanced\" option will let you specify the monitor's horizontal " @@ -694,14 +695,14 @@ msgstr "" #~ "if in doubt, use the video mode recommended by the manufacturer of your " #~ "LCD." #~ msgstr "" -#~ "Scegliere la «migliore» risoluzione e frequenza di refresh di cui si crede " -#~ "capace il monitor: le risoluzioni e le frequenze di refresh più alte sono " -#~ "considerate migliori. Se si usa un monitor CRT, se lo si desidera, è " -#~ "perfettamente accettabile scegliere una modalità video «peggiore» del " -#~ "meglio che il monitor è capace di fare. Anche gli utenti di display LCD " -#~ "potrebbero essere in grado di farlo, ma solamente se sia il chipset video " -#~ "che il driver lo supportano; se si hanno dei dubbi, usare la modalità " -#~ "video raccomandata dal produttore del vostro LCD." +#~ "Scegliere la «migliore» risoluzione e frequenza di refresh di cui si " +#~ "crede capace il monitor: le risoluzioni e le frequenze di refresh più " +#~ "alte sono considerate migliori. Se si usa un monitor CRT, se lo si " +#~ "desidera, è perfettamente accettabile scegliere una modalità video " +#~ "«peggiore» del meglio che il monitor è capace di fare. Anche gli utenti " +#~ "di display LCD potrebbero essere in grado di farlo, ma solamente se sia " +#~ "il chipset video che il driver lo supportano; se si hanno dei dubbi, " +#~ "usare la modalità video raccomandata dal produttore del vostro LCD." #~ msgid "Generic Monitor" #~ msgstr "Monitor Generico" @@ -786,7 +787,8 @@ msgstr "" #~ "sistema X Window può gestirli entrambi, è sufficiente scegliere 24 bit." #~ msgid "Write default Files section to configuration file?" -#~ msgstr "Scrivere una sezione «Files» predefinita nel file di configurazione?" +#~ msgstr "" +#~ "Scrivere una sezione «Files» predefinita nel file di configurazione?" #~ msgid "" #~ "The Files section of the X server configuration file tells the X server " @@ -845,14 +847,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the " -#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-" -#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer " -#~ "connector is male (has pins). PS/2 ports are small round connectors " -#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side " -#~ "female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) " -#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater. If you need to attach " -#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so " -#~ "with the computer's power off." +#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. " +#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the " +#~ "computer connector is male (has pins). PS/2 ports are small round " +#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the " +#~ "computer side female. You may alternatively use a USB mouse, a bus/" +#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater. If " +#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your " +#~ "computer, please do so with the computer's power off." #~ msgstr "" #~ "È necessario determinare quale porta (tipo di connessione) il mouse usi. " #~ "Le porte seriali usano connettori a forma di D con 9 o 25 pin (conosciute " @@ -895,9 +897,9 @@ msgstr "" #~ "\"clicks\") are not yet supported with this configuration tool." #~ msgstr "" #~ "Notare che i tasti in eccesso a cinque (contando per la rotella due " -#~ "tasti, uno per «su» e l'altro per «giù», e un terzo se la rotella funziona " -#~ "anche da tasto) non sono ancora supportati da questo programma di " -#~ "configurazione." +#~ "tasti, uno per «su» e l'altro per «giù», e un terzo se la rotella " +#~ "funziona anche da tasto) non sono ancora supportati da questo programma " +#~ "di configurazione." #~ msgid "Attempt mouse device autodetection?" #~ msgstr "Tentare di rilevare automaticamente il mouse?" diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 0929170..9363ec0 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -33,6 +33,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-06-15 07:33+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <[email protected]>\n" -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

