Author: fabbione
Date: 2004-06-24 03:33:00 -0500 (Thu, 24 Jun 2004)
New Revision: 1569

Modified:
   trunk/debian/CHANGESETS
   trunk/debian/changelog
   trunk/debian/po/pt_BR.po
Log:
* Update Brazilian Portuguese template translations (thanks, Andre Luis
  Lopes). (Closes: #255963)


Modified: trunk/debian/CHANGESETS
===================================================================
--- trunk/debian/CHANGESETS     2004-06-24 06:29:00 UTC (rev 1568)
+++ trunk/debian/CHANGESETS     2004-06-24 08:33:00 UTC (rev 1569)
@@ -55,4 +55,8 @@
 + What is the story with XFree86's license?
     1562, 1563, 1564, 1565, 1566, 1567, 1568
 
+Update Brazilian Portuguese template translations (thanks, Andre Luis
+Lopes). (Closes: #255963)
+    1569
+
 vim:set ai et sts=4 sw=4 tw=80:

Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog      2004-06-24 06:29:00 UTC (rev 1568)
+++ trunk/debian/changelog      2004-06-24 08:33:00 UTC (rev 1569)
@@ -41,6 +41,9 @@
   * Update French debconf template translations (thanks, Christian Perrier).
     (Closes: #255464)
 
+  * Update Brazilian Portuguese template translations (thanks, Andre Luis
+    Lopes). (Closes: #255963)
+
  -- Branden Robinson <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 23 Jun 2004 13:42:30 -0500
 
 xfree86 (4.3.0.dfsg.1-5) unstable; urgency=low

Modified: trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/pt_BR.po    2004-06-24 06:29:00 UTC (rev 1568)
+++ trunk/debian/po/pt_BR.po    2004-06-24 08:33:00 UTC (rev 1569)
@@ -26,10 +26,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86 4.3.0-2\n"
+"Project-Id-Version: xfree86\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2004-06-06 10:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 13:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-23 22:15-0300\n"
 "Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -635,21 +635,20 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Users of PowerPC machines, and users of any computer with multiple video "
 "devices, should specify the BusID of the video card in an accepted bus-"
 "specific format."
 msgstr ""
 "Usu�rios de m�quinas PowerPC e usu�rios de qualquer computador com diversos "
-"dispositivos de v�deo devem especificar o BusID da placa de v�deo no "
-"seguinte formato :"
+"dispositivos de v�deo devem especificar o BusID da placa de v�deo em um "
+"formato espec�fco aceito pela barramento."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:147
 msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos : "
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -659,6 +658,9 @@
 " PCI:0:16:0\n"
 " SBUS:/[EMAIL PROTECTED],10000000/[EMAIL PROTECTED],10001000/SUNW,[EMAIL 
PROTECTED],800000"
 msgstr ""
+" ISA:1\n"
+" PCI:0:16:0\n"
+" SBUS:/[EMAIL PROTECTED],10000000/[EMAIL PROTECTED],10001000/SUNW,[EMAIL 
PROTECTED],800000"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -681,6 +683,9 @@
 "supported, should specify simply \"1\" here.  (This is not guaranteed to "
 "work.)"
 msgstr ""
+"Usu�rios de m�quinas SGI Indigo2 XL ou de m�quinas com outros barramentos "
+"ainda n�o totalmente suportados devem especificar simplesmente \"1\" aqui. "
+"(N�o � garantido que isso funcione.)"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -708,13 +713,12 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Users of machines other than PowerPCs or SGI Indigo2 XLs with only one video "
 "card should leave this entry blank."
 msgstr ""
-"Usu�rios de m�quina que n�o sejam PowerPC com somente um placa de v�deo "
-"devem manter esta entrada em branco."
+"Usu�rios de m�quina dfirentes de m�quinas PowerPC ou SGI Indigo2 XL com "
+"somente uma placa de v�deo devem manter esta entrada em branco."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -726,7 +730,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:178
 msgid "The BusID entered was not in a recognized format."
-msgstr ""
+msgstr "O BusID n�o foi informado em um formato reconhecido."
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply via email to