Author: barbier
Date: 2004-09-05 17:54:00 -0500 (Sun, 05 Sep 2004)
New Revision: 1796

Modified:
   trunk/debian/CHANGESETS
   trunk/debian/changelog
   trunk/debian/po/pt_BR.po
Log:
Another update of Brazilian Portuguese debconf template translations,
thanks Andre Luis Lopes.  (Closes: #269507)


Modified: trunk/debian/CHANGESETS
===================================================================
--- trunk/debian/CHANGESETS     2004-09-05 22:27:42 UTC (rev 1795)
+++ trunk/debian/CHANGESETS     2004-09-05 22:54:00 UTC (rev 1796)
@@ -199,8 +199,8 @@
     1700
 
 Update Brazilian Portuguese debconf template translations (thanks, Andre
-Luis Lopes). (Closes: #261389)
-    1701, 1702
+Luis Lopes). (Closes: #261389, #269507)
+    1701, 1702, 1796
 
 Apply patch from Thomas Dickey to fix Imake's CppRawFileTarget() so that
 it no longer tempts cpp into corrupting manpages.  Thanks, Thomas!

Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog      2004-09-05 22:27:42 UTC (rev 1795)
+++ trunk/debian/changelog      2004-09-05 22:54:00 UTC (rev 1796)
@@ -140,7 +140,7 @@
     (Closes: #261337)
 
   * Update Brazilian Portuguese debconf template translations (thanks, André
-    Luís Lopes). (Closes: #261389)
+    Luís Lopes). (Closes: #261389, #269507)
 
   * Apply patch from Thomas Dickey to fix Imake's CppRawFileTarget() so that
     it no longer tempts cpp into corrupting manpages.  Thanks, Thomas!

Modified: trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/pt_BR.po    2004-09-05 22:27:42 UTC (rev 1795)
+++ trunk/debian/po/pt_BR.po    2004-09-05 22:54:00 UTC (rev 1796)
@@ -29,7 +29,7 @@
 "Project-Id-Version: xfree86\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-30 07:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-25 15:41-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-01 18:09-0300\n"
 "Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
 #. Description
 #: ../libx11-6.templates:4
 msgid "Migrate XKB configuration directory?"
-msgstr ""
+msgstr "Migrar diret�rio de configura��o XKB ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -50,6 +50,9 @@
 "the X KEYBOARD Extension (XKB) is stored has been changed from /usr/X11R6/"
 "lib/X11/xkb to /etc/X11/xkb."
 msgstr ""
+"O diret�rio onde as informa��es de configura��o (inclu�ndo dados do teclado) "
+"para a Extens�o de Teclados X (XKB) s�o armazenadas mudou de /usr/X11R6/"
+"lib/X11/xkb para /etc/X11/xkb."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -58,6 +61,9 @@
 "Your system is using the old location, and some programs, such as those from "
 "old or unofficial Debian packages, may continue to install files there."
 msgstr ""
+"Seu sistema est� usando o local antigo e alguns programas, como aqueles "
+"de pacotes Debian antigos ou n�o oficiais, podem continuar a instalar "
+"arquivos no local antigo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -69,12 +75,19 @@
 "files from the old location.  A symbolic link from the old location to the "
 "new one will be created to prevent legacy applications from breaking."
 msgstr ""
+"Voc� gostaria que os arquivos de configura��o XKB no sistema fossem "
+"automaticamente migrados do local antigo para o novo ? Uma c�pia de "
+"seguran�a (backup) de todos os arquivos existentes no novo local que "
+"possuam os mesmos nomes ser� feita e os arquivos ser�o substitu�dos "
+"pelos arquivos do local antigo. Uma liga��o simb�lica do local antigo "
+"para o novo local ser� criada para evitar que aplica��es de legado "
+"parem de funcionar."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libxt6.templates:4
 msgid "Migrate Xt application defaults directory?"
-msgstr ""
+msgstr "Migrar diret�rio de padr�es de aplica��es Xt ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -84,6 +97,10 @@
 "based on the X Toolkit Intrinsics (Xt) are stored has been changed from /usr/"
 "X11R6/lib/X11/app-defaults to /etc/X11/app-defaults."
 msgstr ""
+"O diret�rio onde os padr�es de aplica��es para os programas clientes do "
+"Sistema de Janelas X baseados no Kit de Ferramentas Intr�nsicas (Xt) s�o "
+"armazenados mudou de /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults para "
+"/etc/X11/app-defaults."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -95,6 +112,13 @@
 "files from the old location.  A symbolic link from the old location to the "
 "new one will be created to prevent legacy applications from breaking."
 msgstr ""
+"Voc� gostaria que os arquivos de padr�es de aplica��es existentes no "
+"sistemas fossem automaticamente migrados do local antigo para o novo "
+"local ? Uma c�pia de seguran�a (backup) de todos os arquivos existentes "
+"no novo local que possuam os mesmos nomes ser� feita e os arquivos ser�o "
+"substitu�dos pelos arquivos do local antigo. Uma liga��o simb�lica do "
+"local antigo para o novo local ser� criada para evitar que aplica��es "
+"de legado parem de funcionar."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -390,10 +414,10 @@
 "card and monitor to which the computer displays when it first boots."
 msgstr ""
 "Diversas placas de v�deo foram detectadas e diferentes servidores X s�o "
-"necess�rios para suportar os v�rios dispositivos. Por esse motivo n�o � "
-"poss�vel selecionar automaticamente um servidor X padr�o. Por favor "
-"configure o dispositivo que ir� servir como a \"cabe�a principal\" (primary "
-"head) de seu computador; este � geralmente a placa de v�deo e monitor no "
+"necess�rios para suportar os v�rios dispositivos. Por esse motivo, n�o � "
+"poss�vel selecionar automaticamente um servidor X padr�o. Por favor, "
+"configure o dispositivo que ir� servir como o \"dispositivo principal\" "
+"de seu computador; este � geralmente a placa de v�deo e monitor no "
 "qual o computador exibe seus dados quando o mesmo inicia."
 
 #. Type: select

Reply via email to