Author: bubulle Date: 2006-08-15 09:32:40 -0400 (Tue, 15 Aug 2006) New Revision: 2832
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/km.po Log: Khmer translation compelted Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/km.po =================================================================== --- trunk/debian/xorg/debian/po/km.po 2006-08-15 13:11:47 UTC (rev 2831) +++ trunk/debian/xorg/debian/po/km.po 2006-08-15 13:32:40 UTC (rev 2832) @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of xserver-xorg_po_km.po to Khmer +# translation of km.po to Khmer # translation of xserver-xorg_debian_po_km.po to # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext @@ -15,10 +15,10 @@ # auk piseth <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xserver-xorg_po_km\n" +"Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-14 11:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-14 09:02+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-15 09:04+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Khmer <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -418,7 +418,7 @@ #. Description #: ../xserver-xorg.templates:9001 msgid "Generic Video Card" -msgstr "" +msgstr "កាតវីដេអូទូទៅ" #. Type: select #. Description @@ -773,8 +773,7 @@ #. Type: string #. Description #: ../xserver-xorg.templates:18001 -msgid "" -"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank." +msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank." msgstr "ជាទូទៅអ្នកប្រើក្តារចុចអង់គ្លេស អាមេរិចត្រូវទុកឲ្យធាតុនេះទទេ ។" #. Type: string @@ -827,8 +826,7 @@ msgid "" "You can combine options by separating them with a comma, for instance \"ctrl:" "nocaps,altwin:meta_win\"." -msgstr "" -"អ្នកអាចផ្សំជម្រើសតាមការបំបែកដោយសញ្ញា(,), ដូចជា \"ctrl:nocaps,altwin:meta_win\" ។" +msgstr "អ្នកអាចផ្សំជម្រើសតាមការបំបែកដោយសញ្ញា(,), ដូចជា \"ctrl:nocaps,altwin:meta_win\" ។" #. Type: string #. Description @@ -990,8 +988,7 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../xserver-xorg.templates:24001 -msgid "" -"If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor." +msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor." msgstr "បើរកឃើញស្វ័យប្រវត្តិបរាជ័យ, អ្នកនឹងស្នើព័ត៌មានអំពីអ្នកគ្រប់គ្រង ។" #. Type: select @@ -1309,3 +1306,4 @@ msgstr "" "ជ្រើសជម្រើសនេះ បើអ្នកចង់បានប្លង់ក្តារចុចដែលបានរកឃើញឡើងវិញ ។ កុំជ្រើសវា បើអ្នកចង់រក្សារប្លង់" "ក្តារចុចបច្ចុប្បន្ន ។" + -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

