En r�ponse � Samuel Heurtebise <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > D�sol� pour la question vraiement newbie, mais, est-ce que quelqu'un > peut me > commenter toutes les lignes d'une ent�te de message. > > Return-Path: <[EMAIL PROTECTED]> adresse de retour > Delivered-To: [EMAIL PROTECTED] le serveur du destinataire (nom du serveur MX, nom utilisateur @ nom de domaine) > Received: (qmail 24813 invoked from network); 27 Aug 2001 12:48:12 > -0000 > Received: from smtprt17.wanadoo.fr (193.252.19.228) > by 195.154.205.38 with SMTP; 27 Aug 2001 12:48:12 -0000 > Received: from mail-web3 (193.252.19.211) by smtprt17.wanadoo.fr; 27 Aug > 2001 > 14:47:43 +0200 > Received: from '193.248.12.145' by www.wanadoo.fr with HTTP; Mon, 27 Aug > 2001 > 14:47:43 +0200 (MET DST) Le cheminement du mail, serveur par serveur. > Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> (added by > smtprt17.wanadoo.fr) Chaque email a un numero unique de la forme xxxxx@nom du serveur qui attribue le no > Date: Mon, 27 Aug 2001 14:47:43 +0200 (MET DST) date de r�daction > From: "Bernard MALBLANC" <[EMAIL PROTECTED]> provenance > To: <[EMAIL PROTECTED]> destinataire > References: <[EMAIL PROTECTED]> Ce mail �tait un "Repondre �" du mail dont le no est 20010826123729.4... > Subject: Champignonnage sujet :-) > MIME-Version: 1.0 Format de description des diff�rentes parties du mail. > Content-Type: text/plain; Le mail est du texte. > charset="iso-8859-1" Page de caract�res : europe de l'ouest. > Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Les caract�res non ascii (> 127) sont cod�s en "quoted-printable" > Status: RO > X-Status: O je sais pas > > Merci d'avance > > -- H.Lefebvre [EMAIL PROTECTED] LINUX : Ne jetez plus votre argent par les fen�tres !
Vous souhaitez acquerir votre Pack ou des Services MandrakeSoft? Rendez-vous sur "http://wwww.mandrakestore.com"
