En r�ponse � Samuel Heurtebise <[EMAIL PROTECTED]>:

> Bonjour,
> 
> D�sol� pour la question vraiement newbie, mais, est-ce que quelqu'un
> peut me 
> commenter toutes les lignes d'une ent�te de message.
> 
> Return-Path: <[EMAIL PROTECTED]>

adresse de retour

> Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]

le serveur du destinataire (nom du serveur MX, nom utilisateur @ nom de domaine)

> Received: (qmail 24813 invoked from network); 27 Aug 2001 12:48:12
> -0000
> Received: from smtprt17.wanadoo.fr (193.252.19.228)
>   by 195.154.205.38 with SMTP; 27 Aug 2001 12:48:12 -0000
> Received: from mail-web3 (193.252.19.211) by smtprt17.wanadoo.fr; 27 Aug
> 2001 
> 14:47:43 +0200
> Received: from '193.248.12.145' by www.wanadoo.fr with HTTP; Mon, 27 Aug
> 2001 
> 14:47:43 +0200 (MET DST)

Le cheminement du mail, serveur par serveur.


> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> (added by 
> smtprt17.wanadoo.fr)

Chaque email a un numero unique de la forme xxxxx@nom du serveur qui attribue le
no

> Date: Mon, 27 Aug 2001 14:47:43 +0200 (MET DST)

date de r�daction

> From: "Bernard MALBLANC" <[EMAIL PROTECTED]>

provenance

> To: <[EMAIL PROTECTED]>

destinataire

> References: <[EMAIL PROTECTED]>

Ce mail �tait un "Repondre �" du mail dont le no est 20010826123729.4...

> Subject: Champignonnage

sujet :-)

> MIME-Version: 1.0

Format de description des diff�rentes parties du mail.

> Content-Type: text/plain;

Le mail est du texte.


>   charset="iso-8859-1"

Page de caract�res : europe de l'ouest.

> Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Les caract�res non ascii (> 127) sont cod�s en "quoted-printable"

> Status: RO
> X-Status: O

je sais pas

> 
> Merci d'avance
> 
> 



-- 
H.Lefebvre  [EMAIL PROTECTED]
LINUX : Ne jetez plus votre argent par les fen�tres !

Vous souhaitez acquerir votre Pack ou des Services MandrakeSoft?
Rendez-vous sur "http://wwww.mandrakestore.com";

Répondre à