Package: apt Version: 0.5.27 Severity: minor In the spanish translation, issuing apt-get dist upgrade, this is the output:
Leyendo lista de paquetes... Hecho Creando árbol de dependencias... Hecho Calculando la actualización... Listo [...] Leyendo bit coras... Hecho. As you can see: the "á" character is correctly showed in the first lines, but not when it must say "leyendo bit�coras" Besides that, wouldn't be better to choose a word different from "bit�coras"? It's not a very intelligible word... -- Package-specific info: -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers testing APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.8-1-386 Locale: LANG=es_DO.UTF-8, LC_CTYPE=es_DO.UTF-8 Versions of packages apt depends on: ii libc6 2.3.2.ds1-18 GNU C Library: Shared libraries an ii libgcc1 1:3.4.2-2 GCC support library ii libstdc++5 1:3.3.4-13 The GNU Standard C++ Library v3 -- no debconf information

