Bonjour, On Wed, Oct 18, 2006 at 10:26:20PM -0700, Marnia Robinson wrote: > Even after studying the helpful dictionary as best I can, I'm still not > sure what this word refers to here, but it doesn't sound terribly > complimentary... ;-)
« Le mot désigne la faute de liaison qui consiste à subtituer un s à un t ou réciproquement et plus généralement à faire entendre une consonne qui n'existe pas à la fin du mot précédent. Par extension, il désigne un discours confus, inintelligible, par analogie, une bévue, spécialement un mastic en typographie et une action maladroite, intempestive. » Je me rallie au dernier message de François. Je n'ai pas d'hostilité à l'égard de Fabrice. Il partage avec nous ses idées, que j'ai du mal à cerner, mais personnellement je ne juge pas sur des discours ou des promesses, mais sur des actes. Que Fabrice passe aux actes et fasse des propositions concrètes (son cahier des charges par exemple) sur lesquelles nous pourrons facilement nous positionner ensuite collectivement. Expérimentalement, Frédéric -- Liste de discussion demexp-fr. Pour se désinscrire, cliquer sur le lien ci-après. mailto:[EMAIL PROTECTED]
