The brazilian portuguese message looks correct to me.
Fernanda Myrna van Lunteren wrote:
On 11/10/05, *Kathey Marsden* <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>> wrote: ...I will look at committing this patch to 10.2. I am not qualified to review the Portuguese translation so I will just check in the English one, OK?Of course, I think this kind of situation was discussed before, we'll just have to assume whomever initiated the change in a different language knows what they're writing. Unless someone else also knowledgeable offers to help :-) Thx for looking at it... Myrna
