Hello Mario, Serbian, for instance, has also the č, ć, ž, đ, š characters. None of them can be typed in a US keyboard. That is because Serbians have their own keyboard layout (and that is available within the options when one installs a linux distribution). It makes no sense to keep the accented c letter if its only use will be typing the names of someone in a language that may have many other characters, so that you would be able to type only a part of the name correctly :-).
This is the same for every other language in Europe having the accented c letter in its alfabet. If someone in Serbia or Poland use the US keyboard layout, which they may use, they certainly have to do a lot adaptations to be able to write in their languages. Probably if they use that keyboard is for programming only. The situation is different for Portuguese, in which the ONLY adaptation required is the 'c = ç, and the keyboard can be used (and IS used) like that. There is a Brazilian Portuguese layout, and the corresponding physical keyboard, and those work just fine. The issue is that in Brazil, at least, many, many people buy they computers abroad or imported ones, which come with the US-layout. The historical and practical adaptation is the 'c=ç, and that is what is used by default for US-keyboards in portuguese in other operating systems. Not having a keyboard layout to chose from in which the 'c corresponds to ç has been a great headache for people trying to use linux and trying to convince other to use it, you may imagine how frustrating is to present someone a alterantive OS in which they can't type a frequently used character the practical and usual way. I have no idea if those bugs are related. I know that in some recent instalations there are signs (signs, because some people still report problems in some applications) that the 'c=ç option is been adopted. I insisted in many blogs and here that the ideal solution is simply to include yet another keyboard layout called "US-International with dead-keys (cedilla)", but of course what I want is not traduced easily in other people implementing that, and sometimes I have received feedbacks on more technically skilled people saying that any solution to this problems involves complications far beyound my understanding. -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gtk+2.0 in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/518056 Title: cedilla appears as accented c (ć instead of ç) when typing 'c Status in “gtk+2.0” package in Ubuntu: Confirmed Bug description: When typing in a US-international keyboard with dead-keys (or UK-international), typing 'c results in an accented c instead of a cedilla. There is a workaround, which is editing the /usr/lib/gtk-2.0/2.10.0/immodule-files.d/libgtk2.0-0.immodules file and changing the line "cedilla" "Cedilla" "gtk20" "/usr/share/locale" "az:ca:co:fr:gv:oc:pt:sq:tr:wa" to "cedilla" "Cedilla" "gtk20" "/usr/share/locale" "az:ca:co:fr:gv:oc:pt:sq:tr:wa:en" (add the 'en' at the end). However, every time some update on this file is applied, one looses the change, and we get back to the accented c. That means having to modify the file again, logout and login. For me this is no problem. But for my brother, mom, dad, etc, it is always something that at least makes me less proud of having convinced them to use Ubuntu, because they don't know what to do each time this happens. I think we really need a configurable keyboard layout, or at least (and that would be very easy), the inclusion of alternate layouts on install that for the dead-key options (as US-deadkey and UK-deakey), alternate layouts as US-deadkey-cedilla. This change is relevant for at least Portuguese and French. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gtk+2.0/+bug/518056/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

