Is there a lesson we can draw from this ? Do we have a risk it might happen again ?
Pierre Slamich [email protected] On Thu, May 23, 2013 at 10:04 AM, Hendrik Knackstedt < [email protected]> wrote: > ** Changed in: ubuntu-translations > Status: Triaged => Fix Released > > -- > You received this bug notification because you are subscribed to the bug > report. > https://bugs.launchpad.net/bugs/1057767 > > Title: > Some translation templates are not in sync with upstream > > To manage notifications about this bug go to: > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1057767/+subscriptions > -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to evolution in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1057767 Title: Some translation templates are not in sync with upstream Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in “evolution” package in Ubuntu: Invalid Bug description: French for instance is fully translated upstream and has 500+ strings remaining in Ubuntu http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/gnome-3-6/po/fr Wondering whether it might affect other GNOME packages and even other kind of packages. Despite our best effort to educate about duplication and upstream contribution, people are redoing the work on LP, so a proper and frequent sync is essential (now and for the next cycle) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1057767/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

