Thanks for your report!

The original strings are normally American English. Other flavors of
English are handled as translations. If your selected language is
British English, and the British English translation for a string is
missing, it falls back to the original string.

So I don't think this is a bug. Ideally all translations would be
complete always, but that will never happen. You may want to nudge the
English UK translators team about it (<
l10n-en-gb>), but I suppose it would be hard for them to act on your
general observation. Closing this bug report.

Please feel free to file new reports about *specific* missing English UK
translations which you find especially disturbing.

** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu)
   Importance: Medium => Undecided

** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu)
       Status: Confirmed => Invalid

You received this bug notification because you are a member of Desktop
Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu.

  Gnome Settings is inconsistent with how it respects spelling
  differences due to locale

Status in gnome-control-center package in Ubuntu:

Bug description:
  (As seen in the latest daily build of 32bit Ubuntu Budgie)

  See attached screenshot, which shows a couple of examples of this

  1) different spellings of the same word within the one screen ("color" and 
  2) spellings of words according to British English ("Behaviour") and American 
English ("maximized").

  Ideally, all text strings would respect the locale / language settings
  selected upon installation (in my case, British English / Australian
  locale). This would apply to words such as (color/colour, words ending
  in ized/ised, and any other words which are spelt/spelled differently
  between British and American English).


To manage notifications about this bug go to:

Mailing list:
Post to     :
Unsubscribe :
More help   :

Reply via email to