--- Begin Message ---
hi vladimir
Can you give me link of tools and other required documents which will
help me merging and submiting an up-to-date translation and learn to
work with tools like translation toolkit. How to get the transex3 module
installed on to my system so that i can check the GSI file i created. In
the list [email protected] 19th was declared as the deadline for
OOo 2.0.2. Also if you can mail me the link from were i have to download
the latest milestones so that i can merge telugu translations to the
latest milestone and file an issue, also how to apply for cvs account
for te.openoffice.org. the current milestone to which telugu has been
updated is m147. Vijay Gupta has been helping me out on creating GSI
file and merging the telugu translations to the latest milestone.
bye
bhuvan
On Wed, 2006-01-18 at 13:21 +0100, Vladimir Glazounov wrote:
> Hi,
>
> little correction: wait until announcement like "Deadline for OOo 2.0.2
> translations" in this newsgroup - read it carefully, and than submit an
> issue. So you can deliver up-to-date translation on time with all the
> requirements fulfilled. (you may want to read last such announcement FYI)
> Regards
>
> Vladimir
>
> Javier SOLA wrote:
> > Bhuvan,
> >
> > You need a GSI file that has all the messages in Telugu (at least 80%).
> >
> > Put this file in compressed format (for example bz2) in some website.
> >
> > Create an issue in OpenOffice using the following instruction posted by
> > Vladimir:
> >
> > -----------------------------------------------
> >
> > - File an issuezilla bug to "[EMAIL PROTECTED]" . Please don't attach
> > your file directly to that issue, better provide an URL / link pointing
> > to your file. Only attach if you don't have any webspace available.
> > ( http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html )
> > Target milestone to "2.0.2" , Component
> > "l10n" , Subcomponent "ui" , Issue type "ENHANCEMENT"
> >
> > - Please take care that the GSI / SDF file format is not violated (
> > format errors like wrong amount of tabs, shifted columns, ... ). You can
> > use the tool "gsicheck" to perform basic checks on your file. "gsicheck"
> > is located in the transex3 module.
> >
> > usage: gsicheck -c -l "" myfile.sdf
> >
> > - We try to correctly update our database status information which would
> > later help us to improve the overall quality of the translation. Please
> > provide a GSI / SDF file containing both, your language and the
> > corresponding en-US source string. Please note that the en-US string
> > have to be the same milestone like your translation.
> >
> > Javier
> >
> > bhuvan wrote:
> >
> >> hi
> >>
> >> as pavel suggested me to check the support for Telugu which is not
> >> merged in the sources, secondly Telugu is not listed at the languages
> >> page
> >> and thirdly about filing the issue properly. can any one suggest me on
> >> how to merge Telugu in sources and get the Telugu language listed in the
> >> languages page. i will take care about properly filing the issue this
> >> time. as the deadline is tomorrow hope i will get a quick reply to this
> >> mail.
> >> bye
> >>
> >> bhuvan
> >>
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>
> >>
> >>
> >>
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
--- End Message ---
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]