Hey folks, reminder this proposal is still out there and could use some love :)

In case it was ambiguous from my last email:

+1 in favour

Étienne Hossack
Software Development Engineer, Amazon MQ
email: [email protected]<mailto:[email protected]>

[cid:[email protected]]

On Jul 16, 2021, at 1:06 PM, Matt Pavlovich 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:

CAUTION: This email originated from outside of the organization. Do not click 
links or open attachments unless you can confirm the sender and know the 
content is safe.



Hi Étienne-

On Jul 16, 2021, at 12:46 PM, Hossack, Etienne 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:

Thanks for the proposal Matt.

I am in favour of the [Scope][Benefits][Rationale] sections of your proposal. 
They are clear.

I am pretty sure I’m in favour of the [Proposal] section, so assuming my 
understanding is correct, and the voice of a humble community member is 
helpful, it's +1 at least on my end :)
The persistence layer knows best what term to use for mode, so it can expose 
words like, “primary”, “leader”, “follower” or “replica"

Yes, that was the “ah-ha” moment for me at least. Assigning a canonical term to 
underlying replication tech terminology is fraught with challenges and users 
would be better served by bubbling up the terms and status “as-is” from the 
underlying replication technology.

The broker layer knows best what state it is in by using information from the 
persistence layer and can expose “active” and “standby”

Yep.

In the case of shared storage, “mode” is meaningless, so this is omitted

Yep.

None of these have to be verbs, and likely won’t be? (I can’t think of any 
reason why a verb offers any added clarity for the existing supported options 
in the project).

I carried this idea forward from @Justin Bertram’s suggestion (and @Michael 
André Pearce echo’d support) with a goal of building towards some consensus— it 
is not something that exists in ActiveMQ 5 today, but the Artemis is gearing 
for it, so the idea in this part of the Proposal is to align where it makes 
sense between the two for underway and future ActiveMQ-project created 
replication tech.

Thanks,
Matt Pavlovich





Étienne Hossack
Software Development Engineer, Amazon MQ
email: [email protected]<mailto:[email protected]> 
<mailto:[email protected]>



On Jul 12, 2021, at 10:40 AM, Matt Pavlovich 
<[email protected]<mailto:[email protected]> <mailto:[email protected]>> 
wrote:

CAUTION: This email originated from outside of the organization. Do not click 
links or open attachments unless you can confirm the sender and know the 
content is safe.



[Abstract]

  ActiveMQ 5 and Artemis are both re-working legacy terminology to better 
describe function and move away from problematic language for shared storage 
and replication terminology indicators.

[Background]

  JIRA discussion: https://issues.apache.org/jira/browse/AMQ-7514 
<https://issues.apache.org/jira/browse/AMQ-7514> 
<https://issues.apache.org/jira/browse/AMQ-7514 
<https://issues.apache.org/jira/browse/AMQ-7514>>
  Mailing list: 
http://activemq.2283324.n4.nabble.com/DISCUSS-Draft-proposal-for-terminology-change-td4758351.html
 
<http://activemq.2283324.n4.nabble.com/DISCUSS-Draft-proposal-for-terminology-change-td4758351.html>
 
<http://activemq.2283324.n4.nabble.com/DISCUSS-Draft-proposal-for-terminology-change-td4758351.html
 
<http://activemq.2283324.n4.nabble.com/DISCUSS-Draft-proposal-for-terminology-change-td4758351.html>>

[Proposal]

  P-1. Broker layer will maintain a status— ‘active’ or ’standby’ based on 
signals from persistence layer

  P-2. Persistence layer will optionally provide a noun and verb based on the 
underlying technology's terminology.

  P-3. ActiveMQ project created persistence layers that support replication, 
the terminology should attempt to provide noun and verb terms to describe the 
mode and state.
          Mode: ‘primary’ and ‘replica’
          Status: ‘active’ and ’standby'

[Scope]

  S-1. Terminology alignment between ActiveMQ 5 and Artemis is only for shared 
storage, replicated storage, broker status, and future terms.

[Benefits]

  B-1. Terms for Broker state will be aligned between ActiveMQ 5 and Artemis 
free of problematic language.

  B-2. Terms for replication will bubble up “as-is” based on the underlying 
persistence layer technology.

  B-3. If both ActiveMQ 5 and Artemis use the same replication tech, then terms 
will be aligned.

  B-4. If one provides a persistence layer adapter that the other does not 
there is no phantom noun or verb present on the other broker that has no direct 
technical meaning

[Rationale]

 R-1. Attempting to create common terms may leave one broker with a phantom 
term that has no meaning

 R-2. Attempting to create common terms is problematic when two supported 
persistence adapter layer technology use different terms (leader / follower, vs 
primary / replica).

 R-3. Renaming terminology that is not problematic for the sake of alignment 
(ie. acceptor vs transportConnector) unfairly creates burden on the existing 
user base.


Thank you,
-Matt Pavlovich




Reply via email to