Of course you can :)

AKA二夕 <wangfuzheng0...@foxmail.com>于2020年6月9日 周二下午4:58写道:

> Does the resume also need to be included in the application paper?
>
>
>
> ------------------&nbsp;原始邮件&nbsp;------------------
> 发件人:&nbsp;"Ming Wen"<wenm...@apache.org&gt;;
> 发送时间:&nbsp;2020年6月9日(星期二) 中午1:43
> 收件人:&nbsp;"dev"<dev@apisix.apache.org&gt;;
>
> 主题:&nbsp;Re: summer 2020
>
>
>
> I don't think there's anything special here, just follow the guidance[1] is
> ok.
>
> [1] https://isrc.iscas.ac.cn/summer2020/help/student.html
>
> Thanks,
> Ming Wen, Apache APISIX &amp; Apache SkyWalking
> Twitter: _WenMing
>
>
> Zhiyuan Ju <juzhiy...@apache.org&gt; 于2020年6月9日周二 下午1:35写道:
>
> &gt; Hi, Ming,
> &gt;
> &gt; If there has anything students should be careful about writing the
> &gt; proposal(application paper)?
> &gt;
> &gt; Best Regards!
> &gt; @ Zhiyuan Ju <https://www.shaoyaoju.org/&gt;
> &gt;
> &gt;
> &gt; AKA二夕 <wangfuzheng0...@foxmail.com&gt; 于2020年6月9日周二 上午11:02写道:
> &gt;
> &gt; &gt; Mentors, is there anything I should be aware of when writing a
> project
> &gt; &gt; application for website localization? What should the bias be?
> &gt; &gt;
> &gt; &gt;
> &gt; &gt;
> &gt; &gt; ------------------&amp;nbsp;原始邮件&amp;nbsp;------------------
> &gt; &gt; 发件人:&amp;nbsp;"Ming Wen"<wenm...@apache.org&amp;gt;;
> &gt; &gt; 发送时间:&amp;nbsp;2020年5月31日(星期天) 中午11:32
> &gt; &gt; 收件人:&amp;nbsp;"dev"<dev@apisix.apache.org&amp;gt;;
> &gt; &gt;
> &gt; &gt; 主题:&amp;nbsp;Re: summer 2020
> &gt; &gt;
> &gt; &gt;
> &gt; &gt;
> &gt; &gt; I think it is ok. You can make a small PR, then we can implement
> this
> &gt; &gt; feature step by step.
> &gt; &gt;
> &gt; &gt; Zhiyuan Ju <juzhiy...@apache.org&amp;gt; 于 2020年5月30日周六
> 下午10:40写道:
> &gt; &gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; No idea currently, do you have any advice @Ming Wen?
> &gt; &gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; Best Regards!
> &gt; &gt; &amp;gt; @ Zhiyuan Ju <https://www.shaoyaoju.org/&amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; AKA二夕 <wangfuzheng0...@foxmail.com&amp;gt;
> 于2020年5月30日周六 下午5:11写道:
> &gt; &gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; Yeah, I believe I can do it, so what else need
> to learn about
> &gt; it?
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> ------------------&amp;amp;nbsp;原始邮件&amp;amp;nbsp;------------------
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 发件人:&amp;amp;nbsp;"juzhiyuan"<
> juzhiy...@apache.org&amp;amp;gt;;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 发送时间:&amp;amp;nbsp;2020年5月30日(星期六) 下午4:48
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 收件人:&amp;amp;nbsp;"dev"<dev@apisix.apache.org
> &amp;amp;gt;;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 主题:&amp;amp;nbsp;Re: summer 2020
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; Welcome to subscribe our Apache APISIX mail
> list, and welcome
> &gt; to
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; participate in the event :)
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 1. You need to make sure you are using the
> correct version of
> &gt; &gt; Hugo, which
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; you could find in the GitHub Action workflow
> file in the
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; incubator-apisix-website&amp;amp;nbsp;
> repository.
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 2. Please make sure to translate every
> sentence and word
> &gt; &gt; correctly? If
> &gt; &gt; &amp;gt; you
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; can’t make sure, just sent the mail here to
> find your answers.
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 3. Please notice that there have some reversed
> keywords, such
> &gt; as
> &gt; &gt; Apache.
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; When you translate it in Chinese, just leave
> it here, DO NOT
> &gt; &gt; translate it
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; to something like 阿帕奇。
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 4. Please send your PR once you finished one
> page, and be
> &gt; &gt; patient to use
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; some meaningful commit message.
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; AKA二夕 <wangfuzheng0...@foxmail.com
> &amp;amp;gt;于2020年5月30日
> &gt; &gt; 周六下午4:39写道:
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; &amp;amp;gt; Hello&amp;amp;nbsp; tutor! I am a
> sophomore majoring in
> &gt; &gt; software
> &gt; &gt; &amp;gt; engineering.
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; I saw
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; &amp;amp;gt; this&amp;amp;nbsp; project in the
> summer 2020 event, so I
> &gt; &gt; wanted to give it
> &gt; &gt; &amp;gt; a
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; try.
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; &amp;amp;gt; Before&amp;amp;nbsp; learning
> with a tutor from
> &gt; &gt; ALC-Beijing, I learned about
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; hugo, and
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; &amp;amp;gt; then&amp;amp;nbsp; built a
> personal blog based on it.
> &gt; &gt; During school, I also
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; went out on
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; &amp;amp;gt; behalf of the school to
> participate in English
> &gt; &gt; competitions, so it
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; is&amp;amp;nbsp; also
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; &amp;amp;gt; good in translation. I saw these
> two points in this
> &gt; &gt; project,
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; what&amp;amp;nbsp; else
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; &amp;amp;gt; needs to be prepared?
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt;
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; --
> &gt; &gt; &amp;gt; &amp;gt; 来自 琚致远
> &gt; &gt; &amp;gt;
> &gt;

-- 
来自 琚致远

Reply via email to