Hi Shuyang Please don't get me wrong. Of course, multi-language documents are useful. It is friendly to Chinese local new contributors, especially open source is new to them. And I also want to point out, the translator(also contributor for sure) usually leave the community quicker than code contributors(This is not discrimination). The reason is, once the first version of translation completed, maintenance is very boring :P I was the official Chinese documentation provider for OpenTracing(CNCF project), but I left in 2 months after finishing it.
Again, this is only my personal experience. If the committer team(including PMC) doesn't want to work on it, I am supporting them. Sheng Wu 吴晟 Twitter, wusheng1108 Shuyang Wu <[email protected]> 于2021年1月21日周四 下午9:45写道: > Hi Sheng, > > Thank you for your experience sharing! That indeed makes sense to me, that > a survey in the community might not give us effective information, since > "something is always better than nothing". And indeed the functionality and > community are way more important than localized documentation. > > But the less importance doesn't mean it's useless. I just think it is not > the time for us to abandon Chinese docs, since it seems still not a burden > to the community. If I make it right, 3 out of ~60 pages of doc are only in > English, 1 out of 15 doc related issues are about Chinese doc. I think > that's acceptable for the community to fix. So unless someone told me s/he > is tired of fix Chinese doc issues (to make it so little), I'll still hold > my point. (otherwise I'll praise her/him as a hero and directly +1 :) > > And for what could we benefit from that, I could find some first-time > contributors trying to use a Chinese version doc as their first PR. What's > more, although the only requirement for documentation is clear, that's > enough, people are still trying to create Chinese documentation of k8s, > envoy and all those common tools. We have to say convenience could make > people have easier access to the tool and the community. Localization is > not necessary, but it's still important, and beneficial. > > Best, > Shuyang > > > YuanSheng Wang <[email protected]> 于2021年1月21日周四 下午5:30写道: > > > > people choose a project because it is powerful, useful, fixing > > > their real issues, rather than having Chinese documentations. > > > > I love it. > > > > > > On Thu, Jan 21, 2021 at 5:19 PM Sheng Wu <[email protected]> > > wrote: > > > > > Hi all > > > > > > I want to share a little experience from Apache SkyWalking, which used > to > > > have dual language documentation, but not anymore for 2 years. > > > At first, some users may complain about this, and saying it is hard to > > > understand. If you run a survey to the community, this reason will turn > > > out. > > > But with time, you will notice, people are getting used to it, and > Google > > > translation is powerful enough for understanding the document. (the > same > > > story, you said acceptable for not-Chinese-speaker). > > > > > > If the APISIX community wants to lower the load of maintaining dual > > > languages, don't need to have a concern about losing users, because, in > > > reality, people choose a project because it is powerful, useful, fixing > > > their real issues, rather than having Chinese documentations. > > > > > > Sheng Wu 吴晟 > > > Twitter, wusheng1108 > > > > > > > > > Ming Wen <[email protected]> 于2021年1月21日周四 下午5:05写道: > > > > > > > yes, this is the discuss thread, and mailinglist is the public > channel > > > too. > > > > welcome everyone join us. > > > > > > > > Thanks, > > > > Ming Wen, Apache APISIX PMC Chair > > > > Twitter: _WenMing > > > > > > > > > > > > Shuyang Wu <[email protected]> 于2021年1月21日周四 下午5:02写道: > > > > > > > > > I'm not so sure about this, maybe we need some feedback from our > > users > > > > but > > > > > not just ourselves. > > > > > > > > > > Since the main part of our users (as found in PoweredBy) are from > > > China, > > > > I > > > > > think people could benefit some from Chinese docs. Besides, most of > > our > > > > > contributors are from China (although the ratio is becoming less), > it > > > > would > > > > > not be hard for Chinese contributors to maintain doc in both > > languages. > > > > If > > > > > contributors are not from China, making the translation a > > > > good-first-issue > > > > > is also acceptable (as what we're doing right now). Or at first, we > > > could > > > > > use the machine-translated version until someone finds it annoying > > > enough > > > > > to fix it. > > > > > > > > > > Best, > > > > > Shuyang > > > > > > > > > > YuanSheng Wang <[email protected]> 于2021年1月21日周四 下午4:04写道: > > > > > > > > > > > agree this, my +1 > > > > > > > > > > > > > > > > > > On Thu, Jan 21, 2021 at 3:55 PM Ming Wen <[email protected]> > > wrote: > > > > > > > > > > > > > hello, devs, > > > > > > > APISIX was originally donated to the Apache Foundation by > Chinese > > > > > company > > > > > > > and developers, so both Chinese and English documents are > > > maintained. > > > > > > > > > > > > > > Now with the rapid growth of features and contributors, > > maintaining > > > > two > > > > > > > documents at the same time will bring additional work to > > > > contributors. > > > > > > > > > > > > > > So I propose to maintain only English documents and discard > > Chinese > > > > > > > documents. > > > > > > > > > > > > > > What do you think? > > > > > > > > > > > > > > Thanks, > > > > > > > Ming Wen, Apache APISIX PMC Chair > > > > > > > Twitter: _WenMing > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > > > > > > > > > > *MembPhis* > > > > > > My GitHub: https://github.com/membphis > > > > > > Apache APISIX: https://github.com/apache/apisix > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > > *MembPhis* > > My GitHub: https://github.com/membphis > > Apache APISIX: https://github.com/apache/apisix > > >
