It's used in:

11:34 $ grep -l -r --include='*.java' createMessageUtil *|sort|uniq|grep -v
> target
> jndi/jndi-core/src/main/java/org/apache/aries/jndi/Utils.java
> jndi/jndi-rmi/src/main/java/org/apache/aries/jndi/rmi/Activator.java
>
> jndi/jndi-url/src/main/java/org/apache/aries/jndi/services/ServiceHelper.java
>
> jndi/jndi-url/src/main/java/org/apache/aries/jndi/url/BlueprintURLContext.java
>
> jndi/jndi-url/src/main/java/org/apache/aries/jndi/url/ServiceRegistryContext.java
>
> quiesce/quiesce-manager/src/main/java/org/apache/aries/quiesce/manager/impl/QuiesceManagerImpl.java
>
> transaction/transaction-manager/src/main/java/org/apache/aries/transaction/internal/NLS.java
> util/util-r42/src/main/java/org/apache/aries/util/nls/MessageUtil.java
>

So not all aries subprojects use NLS, even if we add:

11:35 $ grep -l -r --include='*.java' java.util.ResourceBundle
> *|sort|uniq|grep -v target
>
> application/application-deployment-management/src/main/java/org/apache/aries/application/deployment/management/impl/MessageUtil.java
>
> application/application-management/src/main/java/org/apache/aries/application/management/internal/MessageUtil.java
>
> application/application-modeller/src/main/java/org/apache/aries/application/modelling/internal/MessageUtil.java
>
> application/application-obr-resolver/src/main/java/org/apache/aries/application/resolver/internal/MessageUtil.java
>
> application/application-utils/src/main/java/org/apache/aries/application/utils/internal/MessageUtil.java
>
> subsystem/subsystem-core/src/main/java/org/apache/aries/subsystem/core/internal/GetSubsystemHeadersAction.java
> util/util-r42/src/main/java/org/apache/aries/util/internal/MessageUtil.java
> util/util-r42/src/main/java/org/apache/aries/util/nls/MessageUtil.java
>

+1 for removing NLS.

regards
Grzegorz Grzybek

2017-05-05 11:33 GMT+02:00 Christian Schneider <[email protected]>:

> In some aries modules we use NLS support to be able to translate messages.
> I am not aware that this is actually used in practice and I think it is not
> a good idea to translate technical exception or log messages anyway.
>
> The reason is that we get such exceptions in jiras and it is difficult to
> support uncommon languages in this way.
>
> So I propose we only use english exception and log messages and remove NLS
> support.
>
> WDYT?
>
> Christian
>
> --
> Christian Schneider
> http://www.liquid-reality.de
>
> Open Source Architect
> http://www.talend.com
>
>

Reply via email to