Здравейте всички, Отново се сблъсках с превод в ООо който ме смущава. В полетата за вмъкване има поле обръщение (reference field), на което един от форматите е `по-горе/по-долу`. Доколкото разбирам това поле се използва когато искаш да цитираш част от документа или при съставен документ да цитираш част от друг поддокумент. Когато полето се използва във формата си `по-горе/по-долу` се появява съответно `над/под` което според моето скромно мнение е трудно използваемо. Защо? Ние като цитираме друга част от документа казваме както казах по-горе, а не както казах над. Или поне аз трудно се сещам за конструкция при цитиране която да използва `над` и `под`. Не е ли добре стойностите да имат вида `по-горе` вместо `над` и `по-долу` вместо `под`. До полето може да се достигне с Вмъкване-Поле-Друго . Надявам се на вашите бележки по въпроса. С уважение Сергей Димитров
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
