Augusta, Meu login no OpenOffice.org à credmann. Estou com GNU/Debian aqui num ambiente totalmente Gnome. -- Marco de Freitas, NBR para a Internet jÃ! Porque meu navegador nÃo à penico.
http://www.abrasol.org/modules.php?name=News&file=article&sid=199 http://www.w3.org/2003/03/Translations/byLanguage?language=pt-br http://www.petitiononline.com/we6k7496/petition.html http://www.dicas-l.unicamp.br/dicas-l/browsers.php
Augusta Marques da Silva escreveu:
Vocà tem direitos de acesso ao Portal da Sun? Aà vocà poderia baixar o STE. Hoje jà nÃo posso fazer mais nada, pois a colega responsÃvel por conceder esses direitos jà se foi embora, aqui sÃo 18:15 horas. Se vocà nÃo tem esses direitos de acesso, ela poderà providenciar isso amanhà para vocÃ. Se vocà me der mais alguns nomes, talvez se possa tambÃm providenciar acesso para essas pessoas. Penso que esta serà a forma mais rÃpida de resolver o assunto. AbraÃo Augusta ----- Original Message ----- From: "Roberto Salomon" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, February 10, 2005 5:39 PM Subject: Re: [dev] Equipe 01
Augusta,
Pensamos na possibilidade de usar os arquivos .pot para a traduÃÃo. Infelizmente chegamos à conclusÃo que o processo de conversÃo tornaria o trabalho mais demorado ainda.
NÃo sabia da data limite de 13 de fevereiro. Acho que vamos ter que nos apressar. :) Jà estou com o arquivo xlf pronto e estava aguardando o ClÃudio disponibilizar o STE (versÃes Windows e *nix) para os membros do grupo para distribuir as tarefas. Montei um pequeno tutorial do STE que està disponÃvel no Wiki.
Falei hoje com o ClÃudio e ele està com problemas de conexÃo. Por isso a demora na disponibilizaÃÃo do STE para os membros do grupo. Hà como disponibilizar um link para que eles possam fazer o download? No Linux, devem ser feitos alguns ajustes e posso ajudar se necessÃrio.
Um abraÃo,
Salomon
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
