Sigh. No bad joke goes unpunished. That's an intentional mistake, to
play off of the word 'capricious'.

On Tue, Feb 19, 2013 at 10:39 AM,  <donald_harbi...@us.ibm.com> wrote:
> Benson Margulies <bimargul...@gmail.com> wrote on 02/16/2013 01:54:52 PM:
>
>> From: Benson Margulies <bimargul...@gmail.com>
>> To: "dev@community.apache.org" <dev@community.apache.org>,
>> "gene...@incubator.apache.org" <gene...@incubator.apache.org>,
>> Date: 02/16/2013 01:55 PM
>> Subject: First draft of slides for ApacheCon
>>
>> https://docs.google.com/presentation/d/1XSqXy9rz-RDcE-
>> P2cK7dEmyjGGHvK8--mR4k_E-qAL4/edit?usp=sharing
>>
>> I've made my first pass at the slides for the talk I'm giving on the
>> incubator in Portland.
>
> I'm very poor with French so I looked up your phrase on chart 5 since the
> word 'goat' sort of jumped out as wrong.
> I believe you meant to say: À chacun son goût correct? Or 'everyone to
> his/her taste' Some folks may not like goat, others lamb, others tofu. :)
> Just sayin'
>>
>> If anyone is really allergic to Google Docs, I can export it and put
>> it somewhere otherwise accessible.
>>

Reply via email to