Hallo Rolf, Liste,

Am Samstag, 12. Februar 2005 um 15:16:48 schrieb Rolf:

>> Since responding to Ed myself and cc'ing in Rolf and Jacqueline R, I
>> have browsed [EMAIL PROTECTED] and [EMAIL PROTECTED] some more.

> I did not like it so fast.

Wenn wir uns nicht gegenseitig wegen anderer Dinge an die Gurgel
gegangen w�ren h�tten wir mehr Zeit f�r die PM gehabt.

Wenn wir aber Freitag noch l�nger diskutiert h�tten, ob wir ne Mac
PM wollen und �ber den Inhalt und was wei� ich nicht alles, dann
w�ren wir in zwei Wochen noch nicht fertig gewesen bei der
momentanen Stimmung auf der Liste. Da h�tten wir dann jeden Satz
einzeln zur Abstimmung gestellt und was wei� ich nicht alles getan.
Wir h�tten auf dev abstimmen lassen, auf marketing und warum nicht
gleich noch auf der issue Liste?

Alles h�tte, wenn aber. Es ist nunmal so gekommen, da� wieder das
falsche aus einer Pressemeldung herausgelesen wurde, dass aber
letztenendes das richtige dabei rausgekommen ist. Seit Monaten hab
ich das erste Mal von Ed ne Email bekommen und sogar ne recht
moderate. Daher ein Ziel erreicht. Wir reden jetzt hoffentlich
wieder miteinander.

> But the mayority of the mailing-List wanted this announcement.

Ja ich bekenne mich schuldig, schlie�lich wollte ich diese
schwammige Meldung raus haben und nehm es daher auf meine Kappe.

Ich bin gerne bereit, die Konsequenzen zu tragen, wie auch immer sie
ausfallen m�gen.

Und jetzt wasch bitte, auch wenn ich eigentlich alles pers�nliche
raushalten will, deine H�nde nicht in Unschuld.

> Sorry, that we did not inform the international marketing-List.

Siehe oben, daf�r war keine Zeit, da wir uns mit anderen Dingen
besch�ftigt haben.

>> I cannot read German, but by using the internet translation tools I felt
>> the tone and content is as you have written. But I just wanted Rolf and
>> or Jacqueline R to confirm this. And you have beaten them to it :)

> It was the tread
> http://de.openoffice.org/servlets/BrowseList?listName=dev&from=689253&to=6892
> 53&count=52&by=thread&paged=false

>> It may of been better to involve the international PR team as the Mac
>> port is a sensitive community issue or at best often misunderstood.

> Correct.

Sicher w�re das besser gewesen bei der Sensibilit�t. Aber wir haben
uns ja selber das Leben schwerer gemacht als n�tig.

>> It may be worth correcting the press, but better to have and continue
>> these conversations in the Mac OOo communities now that this discussion
>> has begun.

Und ja wir k�nnen die Presse korrigieren. Aber vielleicht sollten
wir mit der Korrektur noch warten und schauen, ob wir nach alle den
Mi�verst�ndnissen nicht doch was Positives am Ende rauholen k�nnen
und da w�re doch ne gemeinsamme oder auch getrennte PR das
NeoOffice/J und OOo wieder enger miteinander arbeiten oder wie
auch immer nicht schlecht. Es mu� ja nicht gleich Friede, Freude,
Eierkuchen sein, aber die kleine Chance Hoffnung jetzt bitte nicht
gleich zerst�ren.

> My suggestion:
> Every mac-news is verify by you or the pr-list.

Wir werden es ber�cksichtigen. Ich hoffe jedenfalls, dass wir das
hinbekommen.


Mit freundlichen Gr��en
Eric Hoch                            

-- 
## Ansprechpartner Anwenderunterst�tzung, users-Mailingliste, MacOS X
## War unsere Hilfe erfolgreich? Bitte teilen Sie es uns mit. Danke.
## de.OpenOffice.org - Office f�r MacOS X, Linux, Solaris & Windows
## Netikette? http://www.eschkitai.de/openoffice/netikette.html


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an