Hallo Wilfried,

Kannst Du Deinen Mailer so einstellen, da� er eine Attribution line
liefert?
denn hier:

On Sat, Feb 26, 2005 at 03:09:22PM +0100, Wilfried Kaeufler wrote:
> >On Sat, Feb 26, 2005 at 08:40:42AM +0100, Thomas Hackert wrote:
> >> On Friday 25 February 2005 19:37, Christian Lohmaier wrote:

..fehlt eine Zeile (die derjenigen Ebene von der folgendes Zitat stammt)

> [...]
> >Ich meinte nicht "access key" in die deutsche �bersetzung
> >mitaufzunehmen, sondern sich damit abzufinden da� man keinen Begriff f�r
> >sowas hat und eben den Begriff umschreibt, so wie es die OL-Hilfe tut.
> >
> >Also nicht sagen: "Dr�cken Sie den <access key>", sondern "Dr�cken Sie
> >den unterstrichenen Buchstaben"
> [...] 
> Ich w�rde die Tastenkombiantionen:
> 
> - Direktzugriff nenen.

Und wie baut man das in einen vollst�ndigen Satz ein?
Nehmen wir folgenden Abschnitt aus dem Gnome User Guide
,----
| A menubar is a bar at the top of a window that contains the menus for
| the application. An access key is an underlined letter in a menubar,
| menu, or dialog that you can use to perform an action. On a menubar, the
| access key for each menu is underlined.
|
| To open a menu, press Alt, then press the access key. In the menu, the
| access key for each menu item is underlined. To choose a menu item,
| press the access key for the menu item. The following table shows
| example access keys from the Text Editor application:
`----

[...] Eine Direktzugriff-Taste ist ein unterstrichener Buchstabe [...]
Um ein Men� zu �ffnen dr�cken Sie zun�chst <Alt>, dann die
Direktzugriff-Taste. [...]

Etwa so?

ciao
Christian
-- 
NP: Sepultura - Territory

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an