Hallo Marko, *,
On Wednesday 02 March 2005 08:08, Marko Moeller wrote:
> [EMAIL PROTECTED] schrieb:
> > Hallo liebe Mit-Autoren,
> > da ich gerade etwas den �berblick verloren habe wer jetzt was
> > �bersetzt (und die IZ-Meldungen von Ralph und Marko gestern
> > bekommen habe), m�chte ich gerne mal wissen, wer eigentlich
> > woran ist ... ;) Also mache ich mal den Anfang (kann ja
> > schlie�lich erst Sonntag wieder ins issue schauen):
> Timo war so nett und hat eine �bersicht an den issue gehangen,
IZ hat's mir gemeldet, trotzdem danke f�r den Hinweis ... :)

> ich werde die �bersicht als HTML auf OOoAuthorg.org/de stellen.
> Ich sende ihn dir gern PM zu, wenn du  vor Sonntag nicht ins
> Netzt kommst.
Das w�re nett. Danke im Voraus ... ;)

> > Ich habe mir jetzt erst einmal das MasterDocsV2.sxw geschnappt
> > und angefangen (habe aber - glaube ich zumindest - eine relativ
> > komplette Sammlung der zu �bersetzenden Dokus hier auf
> > Festplatte). Und was macht ihr?
> Arbeiten... :-)
<Loriot>Ach</Loriot> ...

<schnipp>
> > P.S.: Ist das eigentlich o.k., das wir hier die Liste benutzen,
> > oder sollten wir die [EMAIL PROTECTED] benutzen
> Das machen wir teilweise schon. Ralph, Timo und ich sind dort z.
> Zt zu Gange... Diese Liste ist allerding englisch, wenns nicht
> st�rt, dann klink dich einfach dort ein.
Da bin ich bis jetzt nur stiller Mitleser, deswegen bekomme ich die 
Aktivit�ten dort mit ... ;)

> bzw. mal anfragen, ob
> > wir f�r unsere �bersetzungen eine eigene bekommen oder oder
> > oder ... ;) ?
> Ich denke mit issue und der [EMAIL PROTECTED] reicht es aus. Aber
> ich habe nichts grunds�tzlich dagegen (ausser dass es noch eine
> Liste w�re , die ich abbonieren muesste...
Ich wei� nicht, ob die anderen Autoren nicht irgendwann verst�rt 
sind, wenn wir dann so �bersetzungsprobleme bzw. Probleme mit der 
deutschen Oberfl�che von OOo dort posten ... ;)


> Gruesse aus Thueringen
Gr��e aus dem verschneiten K�ln
Thomas.

-- 
Creativity is not always bred in an environment of tranquility;
sometimes you have to squeeze a little to get the paste out of the 
tube.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an