Hallo Sigrid,

Sigrid Kronenberger schrieb:

> Das war aus dem noch nicht fertig �bersetzten Dokument. Ich hab' grad
> noch mal in mein W�rterbuch geschaut - Acknowledgements wird da mit
> "Anerkennung" �bersetzt.
>
> Maintainer hab' ich absichtlich nicht �bersetzt - da fiel mir nichts
> dazu ein. Zutreffend w�re wohl so was wie "Hauptverantwortlicher", oder?

Man muss ein englisches Nomen nicht immer mit einem deutschen Nomen
�bersetzen. Im Englischen wird viel mehr �ber Nomen ausgedr�ckt und es
klingt 'normal'. Wenn man das aber m�glichst getreu �bersetzt, dann klingt
es auf Deutsch ziemlich steif bis zum Teil unverst�ndlich.

Peter M�ller is the maintainer of this documentation.

Was klingt besser?

a) Peter M�ller ist der Hauptverantwortliche dieser Dokumenten.

b) Diese Dokumentation wird von Peter M�ller gepflegt.

> Was anderes f�llt mir noch ein: In dem Vorspann sind ja auch die
> Links zu den Lizenzen enthalten - ich hab's jetzt nicht nachgepr�ft,
> aber ich gehe mal davon aus, dass die englischen Versionen verlinkt
> sind. Gibt es irgendwo im Netz eine deutsche Version der Lizenzen,
> auf die wir stattdessen (oder zus�tzlich) verlinken k�nnten?

Wir sollten (ich denke sogar m�ssen!) die *englischen* Lizenztexte
verlinken, da die *rechtlich verbindlich* sind. Wenn du stattdessen eine
rechtlich nicht gepr�fte �bersetzung verlinkst, dann kannst du dich damit
aufs Glatteis begeben. Aufs juristische, nat�rlich. :)

>>K�nnten wir uns hier nicht auf _eine_ deutsche Version einigen (und
>>zwar w�rtlich mit Platzhaltern) und diese allen �bersetzungen
>>voranstellen. Insbesondere im Hinblick auf die Lizenzen w�re das
>>m.M.n. wichtig, da dieser Vorspann dann auch auf Probleme mit dem
>>Urheberrecht etc. nur einmal abgeklopft werden muss.
>
> Von mir aus gerne. Kann dann auch auf oooauthors abgelegt werden,
damit jeder darauf Zugriff hat. Das war doch schon im Gespr�ch, dass wir
das in den Ordner "Vorlagen" packen k�nnten...

+1

Gru�,
Timo


-- 
http://www.timokl.de


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an