Hi Flo, Thomas, *

Florian Effenberger wrote:
Hallo Thomas,

vielen Dank für dein Feedback!

Sollten wir hier nicht einfach verkürzt "Am 6. Juli ..." schreiben?

Bitte korrigiert das - es ist schon am 5. Juli!



ich schreibe extra "kommende Woche", um die Brisanz und Eiligkeit zu unterstreichen... :-)

Dann schreibe besser: "In wenigen Tagen" - falls jemand die
Pressemeldung erst am Montag veröffentlicht...

Hier würde ich "... von den Gerichten der unterschiedlichsten Ländern ..." oder so reinbringen ... ;) So klingt es mMn, als ob nur hier der deutschsprachige Raum betroffen ist. Soweit ich weiß, ist es aber z.B. in Amiland auch möglich, jemand aus dem Ausland dort zu verklagen ...


Danke, das ist eine gute Idee, hab ich mit aufgenommen!

bitte nicht "unterschiedlichsten Ländern" - so sehr unterscheiden
sich die Länder nun auch nicht voneinander.
Außerdem hatte ich gehört, dass man die Sätze eher kürzen sollte,
also beispielsweise: "... sich Patentansprüchen ausgesetzt zu sehen.
 Durch die unterschiedliche Auslegung schon erteilter Patente ist
es schon in diversen Ländern zu umfangreichen Gerichtsverfahren mit
unvorhersehbarem Ausgang gekommen."

Hier würde ich noch einen neuen Absatz reinbringen, da ja auch ein Gedankenwechsel stattfindet. Würde mMn aber auch die Lesbarkeit erhöhen. Aber ich kann mich auch irren ... ;)


Ich denke, die aktuelle Unterteilung der 2. Fassung ist ausreichend. Was meint der Rest?

Für online-Veröffentlichung mehr Absätze, für Print-Veröffentlichung
(wie hier) eher weniger ...
[...]

Gruß Bernhard


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an