Helga Fischer schrieb:
Hallo Denis,
  
Hallo,
Am Sonntag  4 September 2005 13:41 schrieb Denis:
  
sei so gut und erkläre mir bitte was ein "issue" ist.
    

Eine Aufgabe, ein Tagespunkt, ein Verbesserungsvorschlag.

IssueZilla/IssueTracker ist hier das Aufgabenverwaltungsprogramm, das 
buchstäblich alles aufnehmen kann, ein Dokument, das übersetzt 
werden soll oder einen Programmfehler. Darunter liegt ein 
Riesensystem, das erlaubt, die Aufgaben zu finden und abzuarbeiten.

Frag' André, der einer Projektleiter von qa.openoffice.org ist und 
damit sowas wie einer der Hüter über die Issues.

  
Danke, er hat schon geantwortet.
Wir nehmen hier oft den Begriff »Issue«, da dann die meisten wissen, 
das es sich um eine definierte Aufgabe handelt. Diese Liste ist ja 
unser Büro, unsere Werkstatt, da fallen halt mal interne 
Bezeichnungen oder Fachausdrücke.

  
Ich denke eine Liste aller "internen" Wörter wäre für Neulinge interessant.


  
Ich finde es sowieso nicht gut, dass hier soviele englische
Begriffe benützt werden.
Es gibt dafür doch auch deutsche Wörter, oder nicht?
    

Wir bemühen uns nach außen hin schon, möglichst einheitliche Begriffe 
und deutsche Worte zu benutzen. Aber nicht immer gibt es eine 
adäquate Übersetzung.

  
Naja, ich als (angehender) Fremdsprachenkorrespondent wäre da noch etwas drastischer.

Helga

  
Denis

--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an