Hi zusammen,

sorry, dass ich das jetzt ohne grosse Kommentare weiterleite .. aber es wird wohl in kürze ein Milestone mit einigen Korrekturen der Übersetung bereitstehen. Es wäre gut, wenn wir dann wieder etwas genauer ein Auge drauf werfen würden, ob die gemeldeten Fehler wirklich korrigiert sind.

Die von Rafaella angesprochenen Werkzeuge / Erkläungen, um die Fehlerstellen in der Hilfe besser zu identifizieren hatte sie mir direkt geschickt, will es aber auch nochnla auf einen Issue packen.

Ich bin voraussichtlich bis Sonntag spät abends offline.

André


-------- Original-Nachricht --------
Betreff:        [releases] Re: [l10n-dev] Deadline for OOo 2.0.1 translations
Datum:  Wed, 19 Oct 2005 15:48:03 +0200
Von:    Rafaella Braconi <[EMAIL PROTECTED]>
Antwort an:     [email protected], [EMAIL PROTECTED]
An:     [email protected]
CC:     [email protected]
Referenzen: <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]>



Hi Andre,

we are currently creating latest OO.o builds in what we call *SO* languages (fr, it, de, es, sv, br_pt, ja, zh, zh_tw, ko, ja) as well as Dutch and Hungarian and they should be ready by tomorrow (or on Friday at latest).

What I can say regarding these builds is that from the language pointof view the GUI will contain all fixes done so far. Unfortunately, in the help there is still a part which is in English (a part which we are currently translating).

I know you are not happy with the German language quality of the Help, what I can offer you is to start working closely with you on this build in order to have all the feedback you provide me fixed in the files.

I will make sure to have a quick turnaround solution in place to have all the feedback you provide me till November 3 implemented in the files.

Also, I can provide you with some instructions for the Help testing, in order to make it easier for you to tell us where the issues are and for us to make sure we find the right files in which to fix the errors.

If you have any other suggestion on how I can help, just let me know.

Rafaella

Andre Schnabel wrote On 10/18/05 21:33,:

Hi Ivo, All,

I'm not very pleased with this dates and the way they have been decided.

German localization is far from beeing perfect. We have many inconsistencies in our help. At many places help content still referes to 1.x GUI. But all we can do is to file issues, we cannot provide fixes for such problems.

So .. because we cannot fix the content ourselv, we actually do not know, what has been really fixed and how. Time from filing an issue to getting a fixed versions just to test takes months at the moment.

What I really would like to see is a snapshot with fixes for german localization, so we have the chance to test, if we have an improvement.

André

Ivo Hinkelmann schrieb:

Hi all,

the last cws integration for OOo 2.0.1 is near, thus please provide your translation updates for integration:

The deadline for providing GSI / SDF files is 2005/11/03

Keep in mind that the timeline till last cws integration is very tight, so I have to reject all files coming too late.



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an