Hallo Helga,

Helga Fischer schrieb:
Guten Abend allerseits,

Am Sonntag  28 Mai 2006 10:41 schrieb Jacqueline Rahemipour:

Jacqueline Rahemipour schrieb:

und andere ;)

(...)


Die Frage ist immernoch, wie kann man die Infos zum Observer in
der Mail besser transportieren?


[...]


Du hast auf der Webseite von OpenOffice.org den Mitglieder-Status


Das Wörtchen 'Mitglieder' würde ich auf jeden Fall weglassen. Wir haben ganz viele Community-Mitglieder, die überhaupt keinen Status beantragen. Diese Anzahl übertrifft bestimmt die der Observer bei weitem und keinen wollte ich missen.

Auch die "nur" angemeldeten Community-Mitglieder haben bereits einen Status, sie sind "user" (bzw. "Anwender"):
http://de.openoffice.org/doc/faq/mitarbeiter/index.html#N1156C

Ich kann nicht erkennen, wieso das Wörtchen "Mitglieder" hier den Eindruck erwecken könnte, dass die anderen Community-Mitglieder weniger wichtig sind. Ich finde, der Ausdruck "Status Observer" sagt zu wenig aus, worum es geht und die eigentlich richtigere Alternative "Rolle" sagt noch weniger aus. Sei's drum, ich hänge nicht an einem einzelnen Wort, meinetwegen kann es auch weg.


"Observer" beantragt. Damit zeigst Du Dein Interesse an unserem
Projekt und an der Entwicklung von OpenOffice.org im
deutschsprachigen Bereich.


Der Observer-Status ist von deklarativen Charakter und sagt nichts weiter aus, als dass man sich für OOo interessiert und sich damit identifizieren kann - so meine Lesart.

Darüber hinaus hatte/hat der Observerstatus auch einmal Bedeutung bei den 'großen' Wahlen. Erst die Zukunft wird zeigen, ob das Projekt diese Funktion wieder benötigen wird.

Mir brauchst Du das nicht zu erklären. Ich habe hier lediglich einen Textvorschlag gemacht und diesen zur Diskussion gestellt.


Als Beobachter gehst Du keinerlei Verpflichtungen zur Mitarbeit
oder ähnliches ein.


Brauchen wir diesen Satz wirklich?

Ja. Gerade das war doch der Auslöser, dass Heinz erschreckt war, weil er dachte, er hätte damit eine Aufgabe übernommen, der er sich nicht gewachsen fühlte.

(...)


Gruß,

Jacqueline

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an