Hello KAMI, hallo Ihr,

Ich kratze mal an meinem Mail-Berg...
(just an idiom, not necessary to translate...)

KAMI wrote:
Hello!

If you want you can check the enhanced version of OpenOffice.org - called OpenOffice.org Premium...

Ich habe die Version von
(I donwnloaded your version from)

ftp://ftp.fsf.hu/OpenOffice.org_hu/devel/OOC680_m3/europ

heruntergeladen - erster Versuch: Einbindung eines Gallery-Eintrags in Writer klappt, nach Klick mit rechter Maustaste hängt OOo :-( (first trial: insert gallery entry in Writer worked, but clicking on it with right mouse button caused OOo to freeze)

Ich habe es noch nicht wieder reproduziert.
(Not reproduced by now)

Wohin sollen solche Fehler gemeldet werden (wenn es wirkliche Bugs sind)? Gibt es eine component im Issue Tracker (oder einen Sammel-Issue)? (Where should we submit such bug [if they turn out to be real bugs]? Is there an Issue Tracker component [or an issue collecting all of them]?)

Latest beta all in one installer (with 3 language)

http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=170021&package_id=194090

Also you can check other versions (no DE-DE version this time), but i will build it...

Die drei Sprachen waren in Deiner anderen Mail Englisch, Deutsch und Ungarisch - welche de-Version hast Du gebaut? (The three lanugages you mentions in your other mail have been English, German and Hungarian - which de- version have you built?)

Here:

http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=170021&package_id=193899&release_id=424769

I think it might looks well on your CD compilation.

Die PrOOo-Box soll nur die vom Projekt getesteten und freigegebenen OpenOffice.org-Versionen enthalten. Deine mehrsprachige Version wird sicherlich schwer zu testen sein, falls sich Tester dafür finden. (Our compilation PrOOo-Box is designed to include only versions of OpenOffice.org tested and officially releases by the project. For your multilanugage versions testing and finding testers will probably not be easy.)

Aber wenn sie aus dem Beta-Stadium heraus ist (oder ihre Verbesserungen in die offizielle Version eingeflossen sind), werden wir sie gerne mit berücksichtigen (und die Aufnahme im PrOOo-Box-Team diskutieren). (But if it will have leaved beta stadium [or it's improvements will ahve made it to the official versions], we'll be pleased to take it into consideration [and discuss to include it among the PrOOo-BOx team].)

Bitte melde Dich dann einfach nochmal hier.
(Please report here again.)

Herzlichen Gruß

Bernhard

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an