Hallo Andre, *,

> Nein, die Wörterbücher stehen nicht im cvs, sie werden extern gepflegt.

genau das habe ich befürchtet. Offenbar steht nur das Ergebnis (=Compilat) 
drin (zumindest im Sourcecode-Tarball auf der PrOOo-Box).

> Björn *ist* der Autor der Hunspell-Wörterbücher. Ich finde bei ihm auch genau 
> die Hunspell-Wörterbücher, die mit OOo geliefert werden:
> http://j3e.de/hunspell/

An dieser Stelle stehen die wohl Compilate, wie sie dann später von OOo 
benutzt werden. Die kann man aber nicht mehr zurückverwandeln, denn es 
sind keine bloßen Wortlisten.

> im neuesten ispell-Snapshot sind auch verweise auf hunspell drin 
> http://j3e.de/ispell/igerman98/dict/igerman98-snapshot20051113.tar.bz2
>
> wobei ich nicht verstehe, was "Quellen" für das Wörterbuch sein sollen.

Aus diesen igerman-tarballs, die die "Quellen" enthalten, werden durch 
Makefile Aufruf (was eine ganze Toolchain anwirft) dann "Compilate" 
erzeugt, d.h. die Endfassungen für aspell, myspell, hunspell usw.

Die Quellen sind Dateien wie etwa diese hier ...

abkuerz2.txt       elektronik.txt         marken.txt      vornamen.txt
abkuerzpunkt.txt   end-compound.txt       marker          vornamen2.txt
abkuerzungen.txt   fixwords.txt.old       mathematik.txt  worte-a.txt
adjektive-a.txt    franzoesisch.txt       medizin.txt     worte-n.txt
adjektive-n.txt    geografie.txt          namen.txt       worte-neu.txt
adjektive.txt      geografie2.txt         namen2.txt      worte-zusammen.txt
alphabeta.txt      helvetismen-de_ch.txt  orgabk.txt      worte.txt
anglizismen-a.txt  infoabk.txt            roemisch.txt    worte2.txt
anglizismen-n.txt  informatik.txt         seltenes.txt    zahlen-ordinal.txt
anglizismen.txt    klein-a.txt            technik.txt     zahlen.txt
austriazismen.txt  klein-comp.txt         typos           zusammen-gross.txt
blacklist          klein-n.txt            verben-a.txt    zusammen-klein.txt
compeng.txt        klein.txt              verben-n.txt
compound.txt       latein.txt             verben.txt

... die nach Kategorien etc. aufgeteilt sind. Außerdem gibt es Endungen 
auf "-a.txt" für "alte" Rechtschreibung und "-n.txt" für neue 
Rechtschreibung neben Spezialformen für den österreichischen Sprachraum 
usw.

Da ich im Usenet zwar Tips erhielt, wie ich ein schon existierendes 
myspell-Wörterbuch mit nur der alten deutscher Rechtschreibung 
installieren könnte, gleichzeitig aber darauf hingewiesen wurde, dies sei 
schon lange nicht mehr upgedated worden, wollte ich mir eine top neue 
Version mit nur alter deutscher Rechtschreibung selbst basteln (die 
aktuellen Kombi-Wörterbücher bringen mir nichts, denn die lassen die neue 
deutsche Rechtschreibung durch, und die will ich nicht haben).

Bei den Experimenten mit den dort downloadbaren Ständen hat sich aber 
gezeigt. daß die erzeugten Wörterbuch-Dateien deutlich kleiner waren als 
die in OOo enthaltenen.

Ergo mußte es also noch unveröffentlichte Quellen geben. Und da ich davon 
ausging, daß alles, was in OOo verwendet wird, als open-source erhältlich 
sein muß und abgelegt ist, dachte ich, das Projekt hätte das getrennt 
gespeichert.

Nun scheint es aber, wenn ich Dich richtig verstanden habe, so zu sein, 
daß hier (noch) closed Source Bestandteile verwendet worden sind, mit 
anderen Worten, ich kann leider nichts machen.

Gruß,

Guido
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an