Moin Helga, *, On Do, 2006-07-27 at 22:44 +0200, Helga Fischer wrote: Am Donnerstag 27 Juli 2006 21:11 schrieb Andreas Mantke: > > Am Donnerstag, 27. Juli 2006 21:02 schrieb Wolfgang Uhlig: > > > > 1.) Fehlt ein Projektmitglied, das sich hier aktiv beteiligt > > > > und deshalb auf die Liste gehört? > > > > > > Nach dieser Definition könnte ich mir vorstellen, dass ich dort > > > fehle ;) > > Ich würde sagen, da fehlt noch so mancher.
stimmt! Was ist eigentlich aus dem Profil geworden, was ich dir schon geschickt hatte ;? Stimmte da was nicht mit? <schnipp> > > > > 3) Ist jemand aufgeführt, von dem schon länger nichts mehr > > > > gehört worden ist? > > > > > > Was ist eigentlich mit Timo Kozlowski? Dafür, dass er in der > > > Teamliste als "Koordinator der deutschsprachigen Übersetzungen > > > auf oooauthors" geführt wird, habe ich extrem lange nichts mehr > > > von ihm gehört. > > > Ist er ausgestiegen? > > > > Dazu müßte mal jemand aus dem Übersetzerteam, der schon länger > > dabei ist, etwas sagen: Sigrid, Marko, Thomas ...? Das letzte, was ich von Timo gehört hatte, war, dass er für seinen Chef alles auf OpenSource-Software umstellen (und - ich glaube es zumindest ... ;) ) administrieren sollte und deswegen kaum Zeit hatte ... Wie der aktuelle Stand der Dinge bei Timo ist, weiß ich jetzt leider nicht ... :( > Wäre schön, wenn sich der ein oder andere zu einem Profil durchringen > könnte ;). Ich warte noch darauf auf der Team-Seite aufzutauchen ... ;) Gilt - glaube ich - auch für Mechtilde ... ;) <schnipp> -- NP: Knorkator - Absolution --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
