Moin Helga, *,
On Do, 2006-07-27 at 22:44 +0200, Helga Fischer wrote:
Am Donnerstag  27 Juli 2006 21:11 schrieb Andreas Mantke:
> > Am Donnerstag, 27. Juli 2006 21:02 schrieb Wolfgang Uhlig:
> > > > 1.) Fehlt ein Projektmitglied, das sich hier aktiv beteiligt
> > > > und deshalb auf die Liste gehört?
> > >
> > > Nach dieser Definition könnte ich mir vorstellen, dass ich dort
> > > fehle ;)
> 
> Ich würde sagen, da fehlt noch so mancher.

stimmt! Was ist eigentlich aus dem Profil geworden, was ich dir schon
geschickt hatte ;? Stimmte da was nicht mit?

<schnipp>
> > > > 3) Ist jemand aufgeführt, von dem schon länger nichts mehr
> > > > gehört worden ist?
> > >
> > > Was ist eigentlich mit Timo Kozlowski? Dafür, dass er in der
> > > Teamliste als "Koordinator der deutschsprachigen Übersetzungen
> > > auf oooauthors" geführt wird, habe ich extrem lange nichts mehr
> > > von ihm gehört.
> > > Ist er ausgestiegen?
> >
> > Dazu müßte mal jemand aus dem Übersetzerteam, der schon länger
> > dabei ist, etwas sagen: Sigrid, Marko, Thomas ...?

Das letzte, was ich von Timo gehört hatte, war, dass er für seinen Chef
alles auf OpenSource-Software umstellen (und - ich glaube es
zumindest ... ;) ) administrieren sollte und deswegen kaum Zeit
hatte ... Wie der aktuelle Stand der Dinge bei Timo ist, weiß ich jetzt
leider nicht ... :(

> Wäre schön, wenn sich der ein oder andere zu einem Profil durchringen 
> könnte ;).

Ich warte noch darauf auf der Team-Seite aufzutauchen ... ;)
Gilt - glaube ich - auch für Mechtilde ... ;)
<schnipp>

-- 
NP: Knorkator - Absolution

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an