Moin David, *, On Thu, Oct 25, 2007 at 02:11:25PM +0200, David Dreschner wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > Das sagst du jetzt so in deinen jugendlichen Leichtsinn ... ;) Oder > > weißt du, ob hier nicht evtl. noch ein paar jüngere stille Mitleser > > sind ;? > Hmm, nee, stimmt, weiß ich net. ;) Gut, nehm ich wieder zurück. :P
"G" >> Oh ... Ist "seir" BWisch für "seit meiner"? "G" > Woher weißt du das? Kommst du auch aus BaWü? ;) Nein, aus dem Rheinland ... ;) <schnipp> >> Ich hab' deinen Namen (David D., nehme ich mal an ... ;) in >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/De:HilfeUebersetzung_2.4 >> gesehen. Danke für deine Mithilfe bei der Hilfe :) Wie sieht's >> eigentlich bei dir aus? Fertig damit? > Ja, das ist mein Name. ;) Ich bin fast fertig, die noch nicht von mir > Übersetzen stellen mache ich heute Abend fertig und gehen dann direkt an > Jaqueline. Würde es zwar gerne jetzt fertig machen, aber ich muss gleich > weg... Gut zu wissen :) >> Welche Radiostation denn? > Ist ein Internetradio, allerdings ein professionell gestaltetes und kein > Internetradio wie man es kennt. :) NetzAntenne um genau zu sein, bin dort > allerdings gerade als inaktiv gemeldet. Sagt mir auch nichts ... ;) >> Weiß ich nicht, ist bei mir zu lange her ... ;) > Naja, im Alter fängt das Leben doch erst richtig an. :) Na ja ... Jugendlicher Leichtsinn ... ;) Du meinst wohl eher "je oller, desto doller" ... ;) >> Denke ich mal nicht ... ;) Ich heiße dich dann erst mal Willkommen >> in unseren Ameisenhaufen :) > Vielen Dank. :) Selbst in unserer Schule haben wir neben MS Office jetzt > auch OOo, bin dort in der Netzwerkbetreuung und werd mal schauen ob wir > nicht langsam auf OOo wechseln. :) Wäre schön ... Ich drücke dir dann mal die Daumen :) Bis dann Thomas. -- Two wrongs don't make a right, but three lefts do. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
