Moin David, *,
On Thu, Oct 25, 2007 at 02:11:25PM +0200, David Dreschner wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > Das sagst du jetzt so in deinen jugendlichen Leichtsinn ... ;) Oder
> > weißt du, ob hier nicht evtl. noch ein paar jüngere stille Mitleser
> > sind ;?
> Hmm, nee, stimmt, weiß ich net. ;) Gut, nehm ich wieder zurück. :P

"G"

>> Oh ... Ist "seir" BWisch für "seit meiner"? "G"
> Woher weißt du das? Kommst du auch aus BaWü? ;)

Nein, aus dem Rheinland ... ;)

<schnipp>
>> Ich hab' deinen Namen (David D., nehme ich mal an ... ;) in
>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/De:HilfeUebersetzung_2.4
>> gesehen. Danke für deine Mithilfe bei der Hilfe :) Wie sieht's
>> eigentlich bei dir aus? Fertig damit?
> Ja, das ist mein Name. ;) Ich bin fast fertig, die noch nicht von mir 
> Übersetzen stellen mache ich heute Abend fertig und gehen dann direkt an 
> Jaqueline. Würde es zwar gerne jetzt fertig machen, aber ich muss gleich 
> weg...

Gut zu wissen :)

>> Welche Radiostation denn?
> Ist ein Internetradio, allerdings ein professionell gestaltetes und kein 
> Internetradio wie man es kennt. :) NetzAntenne um genau zu sein, bin dort 
> allerdings gerade als inaktiv gemeldet.

Sagt mir auch nichts ... ;)

>> Weiß ich nicht, ist bei mir zu lange her ... ;)
> Naja, im Alter fängt das Leben doch erst richtig an. :)

Na ja ... Jugendlicher Leichtsinn ... ;) Du meinst wohl eher "je
oller, desto doller" ... ;)

>> Denke ich mal nicht ... ;) Ich heiße dich dann erst mal Willkommen
>> in unseren Ameisenhaufen :)
> Vielen Dank. :) Selbst in unserer Schule haben wir neben MS Office jetzt 
> auch OOo, bin dort in der Netzwerkbetreuung und werd mal schauen ob wir 
> nicht langsam auf OOo wechseln. :)

Wäre schön ... Ich drücke dir dann mal die Daumen :)
Bis dann
Thomas.

-- 
Two wrongs don't make a right, but three lefts do.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an