Hi,
For translation of non error message we have 2 possibilites (because no
error code is needed):
a) Use the same method as for the error codes and have a MSG_xxx key for
each message
b) Use inline messages (see also [1])). Doing so the inline messages are
used as keys if existing in the i18n-properties file. As translators
need to know which inlines can be used as keys the need to be put into
the default properties file (but commented) for having a list of
available keys
What can be the preferable way?
My preference goes to the second solution as I believe it's the same process
we're using for Studio.
In Studio, we're also using the class name (where the message comes from) as
prefix for the keys which makes it even easier to match strings in the
properties file.
The advantage of "b" are the semantic keys which is IMO easier to handle
than the message code keys.
But I'd vote for "a" because its the same method as for error codes and
translators don't have to deal with different file formats.
Kind Regards,
Stefan