Dear Jean,

I was surprised to read that time has come for you to move on to something else. The way you inspired all of us and got us going will not be easily forgotten and will be remembered for long. Speaking for my self and for sure also for the other Dutch translators, I cannot but admit that you encouraged us to come up with a translated product that could withstand the comparison with the original texts :-) . The Dutch speaking community of OpenOffice.org users owe you a big thank you and wish you good luck in all your future undertakings.

Many thanks and good luck
May I hope our paths will cross again.

Kind regards

--
Leo Moons nl.OpenOffice.org OooAuthors/nl Nous sommes condamnés à être libres


Jean Hollis Weber schreef:
I got my first copy of OOo (1.0.1) in late August 2002 and joined the Documentation Project's mailing list on 4 December of that year, while working on what was to become my first self-published book on the topic. Yow! How times flies.

Much as I like OOo, it is now time for me to move on to something else. I get bored doing documentation maintenance (it's too much like a job, not an enjoyable hobby), and I don't have the necessary background or knowledge to fill in the conspicuously missing gaps in the OOoAuthors guides, for example the Base Guide or the missing chapters of the Calc Guide -- much as I would like to write them.

Therefore, I plan to cease active involvement in the OOo project by the end of this year, though no doubt I'll lurk around the edges indefinitely, making a nuisance of myself. ;-)

I have high hopes of seeing the completion of the second edition of the Draw Guide before I go, and given Martin's excellent translation work, this looks possible. I would love to see at least a draft of all the missing Calc Guide chapters, but that may be too much of a dream. As for the Base Guide... <sigh>

In my role of publisher at Friends of OpenDocument Inc, I plan to continue publishing the printed copies of OOoAuthors user guides whenever updates are available.

--Jean

Reply via email to