Que tal marcelo.

en estos momentos puedes ir a http://www.oooauthors.org/es crear una cuenta ahi y ver la lista de capitulos las cuales puedes traducir. Las traducciones que no tengan un nombre son capitulos que faltan. Una vez que escojas uno debes anunciarlo a la lista.

hay algunas convenciones que hay que seguir como la de cambiar las capturas de pantalla a espanol. Asi como el nombre del archivo debe ser en espanol pero debe tener el mismo numero de guia

ejemplo. 102WG-IntroductiontoWriter.odt ---- 102WG-IntroduccionAWriter.odt

Si tienes dudas puedes comentarlas en la lista y estas se debatiran en la misma lista. Existen algunas herramientas que te pueden ayudar en tu traduccion.

Muchas gracias por tu ayuda.




On Fri, 18 May 2007 01:11:37 -0500, Marcelo Fortino <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Hola a [EMAIL PROTECTED],

Me he creado una cuenta y ahora os solicito permisos de autor para comenzar a ayudar en las traducciones. Mi nombre es Marcelo Fortino (nombre de usuario marcelo) y trabajo como informatico en Barcelona en www.estrategiasgnulinux.com.

Siempre estoy promocionando la suite y ahora tengo un poco de tiempo libre para poder ayudar a que ésta crezca y mejore todo lo posible.

Un cordial saludo a [EMAIL PROTECTED]  y seguimos en contacto.

Marcelo Fortino
www.estrategiasgnulinux.com

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org
Community Contact // Mexico
http://www.openoffice.org

Twitter: http://www.twitter.com/jza
Jabber: [EMAIL PROTECTED]

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a