Alexandro: Verás que tiene varias sugerencias porque tuve las mismas dudas. Pero te comento como las resolví.
Primero traduje como SUMA, pero esto era incorrecto porque habla de límites para integrales y para sumatorios (símbolo matemático Σ), no de la función SUMA(), de Calc. Recuerda que estamos en la ayuda de MATH, el editor de ecuaciones. Segundo, aquí también se usa decirle a dicha función matemática, SUMATORIA y pocas veces la he visto escrita en masculino, pero según la Real Academia, el término aceptado es SUMATORIO: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=sumatorio Saludos, Santiago. El jue, 31-01-2008 a las 18:41 -0600, Alexandro Colorado escribió: > En la traduccion: > > How can I define the limits in a Sum or Integral formula? > > Sumatoria o Sumatorio, yo personalmente lo he escuchado como Sumatoria. > > Sin embargo aqui no estamos hablando de una sumantoria sino de la funcion > SUMA la cual aunque es una sumatoria ya definimos una funcion particular. > En este caso debe ser SUMA. Esto esta abierto a discusion y por eso decidi > saltarlo. > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
