Alexandro:

Verás que tiene varias sugerencias porque tuve las mismas dudas. Pero te
comento como las resolví.

Primero traduje como SUMA, pero esto era incorrecto porque habla de
límites para integrales y para sumatorios (símbolo matemático Σ), no de
la función SUMA(), de Calc. Recuerda que estamos en la ayuda de MATH, el
editor de ecuaciones.

Segundo, aquí también se usa decirle a dicha función matemática,
SUMATORIA y pocas veces la he visto escrita en masculino, pero según la
Real Academia, el término aceptado es SUMATORIO:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=sumatorio

Saludos,

Santiago.


El jue, 31-01-2008 a las 18:41 -0600, Alexandro Colorado escribió:
> En la traduccion:
> 
> How can I define the limits in a Sum or Integral formula?
> 
> Sumatoria o Sumatorio, yo personalmente lo he escuchado como Sumatoria.
> 
> Sin embargo aqui no estamos hablando de una sumantoria sino de la funcion  
> SUMA la cual aunque es una sumatoria ya definimos una funcion particular.  
> En este caso debe ser SUMA. Esto esta abierto a discusion y por eso decidi  
> saltarlo.
> 
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a