Alexandro Colorado wrote:
Recibi este correo de Rafaella, algo interesante para evaluar y
conocer sobre el futuro de nuestra relacion con Sun.
Hi Alexandro,
let me introduce you Joy.
Joy Zhang works as translation project manager at Sun and coordinates
the translation work with Sun vendors as well as the linguistic review
with Sun Language Leads and vendors.
Since Aridane has not so much time to perform review and provide
langauge support to the ES Community as she would like to spend, myself
and Joy worked together to come up with a linguistic review plan for ES
Community translations.
I would like to suggest this plan to you.
Basically, there are 2 processes that can be followed for linguistic
review: the online linguistic review process and the offline linguistic
review process
Online linguistic review process:
This process can be followed only if the translation has been carried
out with the online Pootle editor AND the translator has saved the
translations by using the Suggest button.
The Sun linguist will be granted Reviewer access rights, will be able to
perform review on the Suggested translations, modify them and set them
as finished.
While making corrections, the linguist will make some notes on the major
changes he/she has carried out.
Alexandro, considero que el proceso en línea tiene muchas ventajas, ya
que pottle permite el ingreso de comentarios, que el funcionario de SUN,
podrá ver, evaluar, y así mejorar la traducción.
Si, ya sé que Pottle a veces no está disponible, pero a mí
personalmente, me ha funcionado bien.
Offline review process:
The Offline review process can be followed only if the translation has
been carried out offline on .po files containing new and fuzzy strings.
For this is is necessary to run the pofilter function on the files
downloaded before starting translation. Once the files are translated
they will be sent to the Sun linguist. He she will perform review and
return to you the files and the review results. After implementing the
changes you will then be able to upload the files to Pootle. Here below
the offline review process in detail:
1. Download zip files from Pootle.
2. Filter new/fuzzy from the po files by pofilter.
3. Translate the generated file which include only
new and fuzzy.
4. Review the file - SUN
5. Implement the changes to the file off-line.
6. Merge the updated new/fuzzy to the original by pomerge.
7. Upload the merged po files to Pootle with Overwrite.
Alexandro, it is important that we get your feedback on the above. We
are willing to help but we can do that if we work together to know for
which files we are going to use which method.
Considero muy importante, que aprovechemos esta oportunidad de tener un
contacto directo para la Traducción y poder transmitir las dudas sobre
traducción, no solo con términos, sino el funcionamiento en general del
proceso.
Joy, feel free to add anything I might have missed.
Thanks,
Rafaella
--
Manuel Andrés Ramírez P.
Administrador Informático
"El placer más noble es el júbilo de comprender"
(Leonardo Da Vinci)
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]