Hola Richard, gracias de nuevo. Al final puse:
"Si el rango de celdas no se especifica como una dirección absoluta, el
intervalo referenciado será diferente según el sitio de la hoja de cálculo
en que se use el rango."
Me parece que queda claro, además la frase es sólo parte de una explicación
que detrás lleva un ejemplo. Así que... :)
Wilma
www.multingles.net
----- Original Message -----
From: Richard/g
To: [email protected]
Sent: Tuesday, July 29, 2008 11:56 PM
Subject: Re: [dev] sugerencia traducción, please
Wilma Rios wrote:
Jeje, muchas gracias a los tres por la iluminación.
Yo estaba un poco espesa... pero además el final de la frase es un pelín
contrahecho ¿eh? ;)
Wilma
www.multingles.net
----- Original Message ----- From: Richard/g
To: [email protected]
Sent: Tuesday, July 29, 2008 10:24 PM
Subject: Re: [dev] sugerencia traducción, please
Juan Guillermo Griñó Brandt wrote:
Esto tiene más sentido para mi
Si el rango de la célula no es especificado como una dirección absoluta,
el rango
para el que se estableció la referencias será diferente basado en el
rango donde la hoja es usada.
Guillermo Griñó
Raymundo Leon escribió:
2008/7/29 Wilma Rios <[EMAIL PROTECTED]>
If the cell range is not specified as an absolute address, the
referenced
range will be different based on where in the spreadsheet the range is
used.
Otra versión:
Si el rango de celdas no esta especificado como un
dirección absoluto, el rango referenciada será diferente
dependiendo en donde en la hoja, el rango esta siendo
utilizado.
y otra, espero más claro:
Si el rango de celdas no usa una referencia absoluto,
entonces, el rango de referencia será relativa a su
ubicación original.
The reference is a pattern. If copied to another location,
the pattern is the same but the cells referenced are
distinct.
celdas se usa para cell en el glosario.
Más opiniones.
Si el rango de celdas no es especificado de manera absoluta, el rango
referenciado podria ser diferente, dependiendo en que parte de la hoja
sea
usado.
Así lo entiendo.
Tengo la idea... pero no consigo una frase elegante
Wilma
www.multingles.net
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]