Hola, gracias por la respuesta, en el dia de hoy encontre la guia completa nro 3, pero si todavia estan en la 2, y necesitan ayuda con algun capitulo, estaria mas que dispuesto a colaborar con lo que necesiten de traduccion. Y como soy nuevo en el sistema de traduccion que usan, te pediria si me pueden enviar al mail un capitulo traducido y uno sin traducir para ver como trabajan y de paso empezar con alguno.
Desde ya muchas gracias. > Date: Fri, 31 Oct 2008 11:16:12 +1930 > From: [EMAIL PROTECTED] > To: [email protected] > Subject: Re: [dev] traducir la guia de la version 3 > > El día 31 de octubre de 2008 11:15, Aile Carelen Filippi Sanchez > <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > 2008/10/31 Nicolas Galian <[EMAIL PROTECTED]>: > >> > >> hola, hay alguna traduccion de la guia de la 3º version? yo estoy > >> interesado en empezar a traducirla. > > > > Hola Nicolás: > > > > Aún no estamos traduciendo las guías de la versión 3.0 porque el team > > de OOoAuthors no las ha liberado por completo, pero igual dentro de > > poco nos pondremos en ese trabajo. > > > > Por el momento, si quieres ayudarnos a culminar el trabajo de la 2.X > > eres bienvenido. > > > > > > Saludos cordiales, > > -- > > ---------- > > Ailé Filippi Sánchez > > Bibliotecóloga > > Linux counter id 431675 > > > > > > -- > ---------- > Ailé Filippi Sánchez > Bibliotecóloga > Linux counter id 431675 _________________________________________________________________ Ingresá ya a MSN Deportes y enterate de las últimas novedades del mundo deportivo. http://msn.foxsports.com/fslasc/
