Hola, gracias por la respuesta, en el dia de hoy encontre la guia completa nro 
3, pero si todavia estan en la 2, y necesitan ayuda con algun capitulo, estaria 
mas que dispuesto a colaborar con lo que necesiten de traduccion. Y como soy 
nuevo en el sistema de traduccion que usan, te pediria si me pueden enviar al 
mail un capitulo traducido y uno sin traducir para ver como trabajan y de paso 
empezar con alguno.

Desde ya muchas gracias.

> Date: Fri, 31 Oct 2008 11:16:12 +1930
> From: [EMAIL PROTECTED]
> To: [email protected]
> Subject: Re: [dev] traducir la guia de la version 3
> 
> El día 31 de octubre de 2008 11:15, Aile Carelen Filippi Sanchez
> <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> > 2008/10/31 Nicolas Galian <[EMAIL PROTECTED]>:
> >>
> >> hola, hay alguna traduccion de la guia de la 3º version? yo estoy 
> >> interesado en empezar a traducirla.
> >
> > Hola Nicolás:
> >
> > Aún no estamos traduciendo las guías de la versión 3.0 porque el team
> > de OOoAuthors no las ha liberado por completo, pero igual dentro de
> > poco nos pondremos en ese trabajo.
> >
> > Por el momento, si quieres ayudarnos a culminar el trabajo de la 2.X
> > eres bienvenido.
> >
> >
> > Saludos cordiales,
> > --
> > ----------
> > Ailé Filippi Sánchez
> > Bibliotecóloga
> > Linux counter id 431675
> >
> 
> 
> 
> -- 
> ----------
> Ailé Filippi Sánchez
> Bibliotecóloga
> Linux counter id 431675

_________________________________________________________________
Ingresá ya a MSN Deportes y enterate de las últimas novedades del mundo 
deportivo.
http://msn.foxsports.com/fslasc/

Responder a