Santiago, te envío traducido el .po
Saludos
Antonio
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 07:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:16+0100\n"
"Last-Translator: antonio <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.4.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04090001.xhp#par_id3146341.9.help.text
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - User Data</link></emph>."
msgstr "Añade campos conteniendo datos de usuario. Puede cambiar su contenido seleccionando <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline> Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Datos de Usuario\">$[officename] - Datos de Usuario</link></emph>."

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04090001.xhp#par_id3151091.23.help.text
#, fuzzy
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab.               "
msgstr "Inserta como un campo las estadísticas del documento como, por ejemplo, el recuento de palabras y páginas. Para ver las estadísticas de un documento, seleccione <emph>Archivo - Propiedades</emph>  y, a continuación, haga clic en la ficha <emph>Estadísticas. </emph>               "

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 05150000.xhp#tit.help.text
#, fuzzy
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Corrección automática"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 05150000.xhp#bm_id3153925.help.text
#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Formateado automático;documentos de texto</bookmark_value>"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 05150000.xhp#par_id3151182.2.help.text
#, fuzzy
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Tools - AutoCorrect</emph>            <emph>Options</emph></link>."
msgstr "Da un formato autompatico al archivo según las opciones establecidas en <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Herramientas - Corrección automática\"><emph>Herramientas - Corrección automática</emph><emph>Opción</emph></link>."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04150000.xhp#par_id3154638.50.help.text
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
msgstr "$[officename] puede dar formato automáticamente a los números que introduzca en cualquier celda de una tabla, por ejemplo fechas y horas. Para activar esta función, hágalo en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas- Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabla</emph> y marque la casilla<emph> Reconocimiento numérico </emph>en el área <emph>Entradas en las tablas</emph>. "

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04150000.xhp#hd_id3147213.35.help.text
#, fuzzy
msgctxt "04150000.xhp#hd_id3147213.35.help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formateado automático"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04150000.xhp#par_id3150688.53.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Optciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Tabla\">%PRODUCTNAME Writer - Tabla</link>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04090200.xhp#par_id3150028.96.help.text
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
msgstr "Puede incluir los datos de usuario cuando haya definido las opciones. Para cambiar los datos de usuario, seleccione <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias </caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Datos de usuario</emph>. Los datos de usuario deben ser introducidos como cadenas. Puede consultarlos con \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04090200.xhp#par_id3150232.58.help.text
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr "Para visualizar en pantalla los párrafos ocultos, puede ir a  <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ayuda al Formateo</emph>, y desmarcar la casilla<emph>Campos: Párrafos ocultos</emph>"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 02110100.xhp#par_id3149968.11.help.text
#, fuzzy
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
msgstr "El usuario puede configurar $[officename] las opciones de desplazamiento por los documentos a su conveniencia. Para ello, debe seleccionar <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Herramientas - Configuración\"><emph>Herramientas - Configuración</emph></link>. Las distintas tablas para adaptar <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menús\">menús</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"entrada de teclado\">entrada de teclado</link> o barras de herramientas disponen de varias funciones para desplazarse por el documento en el área \"Navegar\". De esta forma, las funciones para ir a la etiqueta de índice siguiente o anterior permiten pasar directamente de una etiqueta a otra."

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04120227.xhp#par_id3083449.2.help.text
#, fuzzy
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique el formato para entradas a la base de datos bibliográfica.</variable>"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04120227.xhp#hd_id31544970.help.text
#, fuzzy
msgctxt "04120227.xhp#hd_id31544970.help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06040000.xhp#par_idN1062D.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Archivo - Propiedades - Estadística\">Archivo - Propiedades - Estadística</link>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 02150000.xhp#par_id3149849.19.help.text
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <emph>Format - Character</emph>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
msgstr "Para cambiar el formato de texto o ancla de una nota al pié o nota final, selecciónela y vaya a <emph>Formato - Carácter</emph>. Puede usar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt+F+¡</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>para abrir la ventana de<emph> Estilos y Formato </emph>  y modificar el estilo de párrafo del pié o fin de nota."

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 05150200.xhp#bm_id.help.text
#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value>         <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value>         <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Autoformato;encabezados</bookmark_value><bookmark_value>encabezados;automático</bookmark_value><bookmark_value>líneas de separador;Autoformato</bookmark_value>"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 05150200.xhp#par_id3149871.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph>            <emph>Options</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Aplica automáticamente al archivo,el formato definido en las opciones establecidas en <emph>Herramientas - Corrección automática</emph>.</ahelp>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 05090201.xhp#par_id3150983.10.help.text
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link></emph>."
msgstr "Para cambiar las opciones de las tablas en un documento de texto, seleccione <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabla</link></emph>."

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 06090000.xhp#hd_id3150703.14.help.text
#, fuzzy
msgctxt "06090000.xhp#hd_id3150703.14.help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formateado automático"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06090000.xhp#par_id31542781.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo<emph>AutoFormato</emph>,donde puede seleccionar una plantilla predefinida para la tabla.</ahelp>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 03100000.xhp#par_id3147511.6.help.text
msgid "To specify which nonprinting characters are displayed, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
msgstr "Para especificar que caracteres no imprimibles seran visibles, seleccione <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayuda al formateo\">%PRODUCTNAME Writer - Ayuda al formateo</link></emph>, y seleccione las opciones que desee en el área a<emph> Mostrar</emph> ."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 03140000.xhp#par_id3157875.3.help.text
msgid "To enable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
msgstr "Para activar esta función, seleccione<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayuda al formateo\">%PRODUCTNAME Writer - Ayuda al formateo</link></emph>y asegurese que esté seleccionada la casilla <emph>Párrafos ocultos</emph> en el apartado <emph>Mostrar </emph>."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 03090000.xhp#par_id3149287.4.help.text
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the<emph> Field codes </emph>checkbox in the <emph>Display</emph> area."
msgstr "Para cambiar el contenido de la vista por defecto a los nombres de campos en lugar de su contenido, seleccione<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ver</emph>, y marque la casilla<emph> Nombres de campo </emph> en la sección<emph>Mostrar</emph>."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 03050000.xhp#par_id3147514.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Shows or hides the horizontal ruler, that you can use to adjust page margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page.</ahelp> To show the vertical ruler, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - View</link></emph>, and then select the <emph>Vertical ruler</emph> check box in the <emph>Ruler</emph> area."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Muestra u oculta la regla horizontal para ajustar los márgenes de página, tabuladores, indentados, celdas de tablas y ordenar los objetos de la página.</ahelp> Para hacer visible la regla vertical, seleccione <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Ver\">%PRODUCTNAME Writer - Ver</link></emph> y active la casilla <emph>Regla vertical</emph>en la sección <emph>Regla</emph>."

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04120213.xhp#hd_id3151378.20.help.text
#, fuzzy
msgid "Object names"
msgstr "Nombres de objeto"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 05150101.xhp#bm_id2655415.help.text
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value>      <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value>      <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;función Autoformato</bookmark_value>      <bookmark_value>estilos;estilos de tabla</bookmark_value>      <bookmark_value>Función Autoformato para tablas</bookmark_value>"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04120221.xhp#par_id3150017.2.help.text
#, fuzzy
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique el formato de las entradas en el índice de contenido. </variable>"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04120221.xhp#par_id3154567.12.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">Inserta el encabezado completo del capítulo, incluido su número, si existiese. Para asignar numeración de capítulos a un estilo de encabezado, elija <emph>Herramientas - Numeración de capítulos</emph>.</ahelp>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04120221.xhp#hd_id3147415.29.help.text
msgid "Align right"
msgstr "Alineación derecha"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3148572.2.help.text
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserta guiones en palabras demasiado largas para ajustarlas al final de una línea.</ahelp> $[officename]busca en el documento y propone separaciones silábicas que puede aceptar o rechazar. Si un texto está seleccionado, el diálogo de separación silábica se aplica sólo a este texto. En caso de no existir selección, se aplica a todo el documento..</variable>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3153811.3.help.text
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
msgstr "Para aplicar la separación silábica al párrafo donde se encuentre situado o a los párrafos seleccionados, seleccione<emph>Formato - Párrafo</emph>y haga click en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Flujo de texto</link>. También puede aplicar la separación silábica automática en un estilo concreto de párrafo. En el texto donde la separación silábica esté activada, el diálogo de separación silábica no encontrará ninguna palabra para su separación."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3155622.36.help.text
msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>."
msgstr "Para aceptar la separación silábica haga click en <emph>Dividir</emph>."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3154558.37.help.text
msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
msgstr "Para cambiar la separación silábica de las palabras mostradas, haga click en la flecha izquierda o derecha debajo de la palabra y pulse  <emph>Dividir</emph>. Los botones de flecha izquierda y derecha se activan en caso de palabras con varios sitios de separación."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3150017.38.help.text
msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
msgstr "Para rechazar la separación silábica propuesta sobre la palabra que se muestra, pulse <emph>Continuar</emph>. Esta palabra no tendrá separación silábica."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3150018.38.help.text
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
msgstr "Para realizar una separación silábica de forma automática sobre el resto de la selección, pulse<emph>Dividir todo</emph> y responda  \"Sí\" a la pregunta siguiente."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3150019.38.help.text
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
msgstr "Para finalizar la separación silábica, pulse <emph>Cancelar</emph>. La separación ya realizada no se eliminará. Puede usar <emph>Editar - Deshacer</emph>para deshacer todas las separaciones realizadas mientras haya tenido activa la ventana de diálogo de separación silábica."

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 06030000.xhp#par_id3147562.19.help.text
#, fuzzy
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
msgstr "Para excluir los párrafos de la separación silábica automática seleccione los párrafos, pulse <emph>Formato - Párrafo</emph>, marque la pestaña <emph>Flujo de texto</emph> y deje en blanco la casilla de verificación <emph>Automáticamente</emph> en el área <emph>Separación silábica</emph>."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3154276.18.help.text
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
msgstr "Para deshabilitar el diálogo de separación silábica y hacerlo siempre de forma automática, seleccione <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Configuración de Idioma - Linguística</link></emph> y active la casilla <emph>Separar sin preguntar</emph> "

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 06030000.xhp#par_id3152950.17.help.text
#, fuzzy
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
msgstr "Si desea insertar manualmente un guión, haga clic en la palabra en la que desee agregar el guión y, a continuación, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + signo menos(-)."

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 06030000.xhp#par_id3147523.32.help.text
#, fuzzy
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
msgstr "Para insertar un guión protegido, pulse sobre la palabra que desee dividir y, a continuación, Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>+Control </defaultinline></switchinline>+ signo menos (-)."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3154573.33.help.text
msgid "To hide custom hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
msgstr "Para ocultar los guiones creados manualmente, seleccione <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Ayuda al formateo</link></emph> y deseleccione la casilla<emph>Separación manual</emph>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 06030000.xhp#par_id3149821.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_DELETE\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_DELETE\">Elimina el punto de separación silábica actual de la palabra mostrada.</ahelp>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04200000.xhp#par_id3149880.4.help.text
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link></emph>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
msgstr "Un guión adjunto se indica por un pequeño rectángulo verde. Si no visualiza el rectángulo, seleccione<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline> Herramientas - Opciones </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Ver</link></emph> y marque la casilla <emph>Comentarios</emph>. Para editar el guión haga doble click en el rectángulo verde."

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 05040800.xhp#par_id3151171.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade una cuadrícula de texto al estilo de página actual. Esta opción sólo está disponible si se activa el soporte de idiomas asiáticos en <emph>Herramientas - Opciones - Configuración de idioma - Idiomas</emph>.</ahelp>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04090003.xhp#par_id3147524.14.help.text
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
msgstr "Añade un campo de texto que  oculto si cumple la condición que se especifique. Para usar esta función, seleccione<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Ayuda de Formateo</link></emph> y desmarque la casilla<emph>Campos:Texto oculto</emph>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04090003.xhp#par_id3153677.16.help.text
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
msgstr "Oculta un párrafo cuando se cumpla la condición especificada. Para usar esta función, seleccione<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Ayuda de formateo</link></emph> y desmarque la casilla<emph>Campos: Párrafos ocultos</emph> "

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04090004.xhp#par_id3150700.10.help.text
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 04090004.xhp#par_id3147490.11.help.text
#, fuzzy
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr "Inserta el comentario como se escribe en la pestaña <emph>Descripción</emph> del diálogo <emph>Propiedades del archivo</emph>."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04120211.xhp#par_id3153665.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Evita que se cambie el contenido del índice.</ahelp> Los cambios manuales que haga en un índice se perderán cuando el índice se actualice. Si desea usar el cursor para desplazarse por un área protegida, seleccione<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ayuda al Formateo</emph>y seleccione la casilla<emph>Permitir</emph>en la zona <emph> Cursor en zonas protegidas.</emph>"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04130100.xhp#par_id3149294.6.help.text
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Grid</link></emph>."
msgstr "El incremento por el cual se mueve un objeto con el teclado está determinado por la cuadrícula del documento. Para cambiar las propiedades de la cuadrícula del documento, selecciones<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Cuadrícula</link></emph>."

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 04060000.xhp#par_idN1074A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo Título. Tiene la misma información que el cuadro de diálogo que se obtiene en el menú %PRODUCTNAME Writer - Autotítulo en la caja de diálogo Opciones.</ahelp>"

# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
#: 05040600.xhp#hd_id3154099.7.help.text
#, fuzzy
msgid "Maximum Footnote Height"
msgstr "Altura máxima de la nota al pie"

# (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
#: 05040600.xhp#par_id3149807.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Establece una altura máxima para la zona de nota al pié. Active esta opción y después introduzca la altura.</ahelp>"


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a