Hyv�t suomentajat, kiitos ty�st�nne.
Graafisen k�ytt�liittym�n suomennos: Suomennos l�ytyy: 18838 90 % Sumeita kohtia: 0 0 % Suomennos puuttuu: 2036 9 % Omasta puolestani vihdoin tajusin, miten KBabel toimii tehokkaasti ja miten v�lt�n po2oo-herjat. Idea on, ett� en yrit�k��n vied� teid�n po-tiedostojanne po-hakemistoon, josta rakennan po2oo-skriptill� GSI_fi.sdf-tiedoston Idea on, ett� vien teid�n suomennoksenne KBabelin k��nn�stietokantaan, jossa on ennest��n fi.po. Siihen toki tarvitaan juri po-tiedostoja. Sen j�lkeen pystyn viem��n raa'an k��nn�ksen uuteen puhtaaseen POT-hakemistosta luotuun PO-hakemistoon. Hiukan joutuu k�sipeliss� tarkistaman, ett� KBabel l�yt�� oikean suomennoksen - mutta kaikki tapahtuu naksuttamalla hiirt� kuten oikeissa graafisissa ohjelmissa kuluukin ;-). Nyt sain luoduksi PO-hakemiston (Aloituspaketti.tar.gz), jossa on jokainen suomentamanne rivi ja siit� hakemistosta sain luoduksi GSI_fi.sdf-tiedoston, joka menee mukaan seuraavaan versioon (m85_build-2 tai m86_build-1). Joten uutta ooo-sivustolla on: 1. Statistiikka-sivu 2. Aloituspaketti.tar.gz 3. GSI_fi.sdf.bz2 4. Kaannostietokanta-POT-680_m85.tar.gz T�m� viimeinen on t�rke� jatkon kannalta. Se korvaa fi.po-tiedoston. Ladatkaa k��nn�stietokanta omaan kotihakemistoonne: $USER/.kde/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine Edelleen on t�rke��, ett� po-tiedosto on oikeanmuotoinen (syntaksi). Joten k�ytt�k�� my�s omassa ty�asemassanne KBabelia tehokkaasti. Yst�v�llisin terveisin Asmo. -- http://www.arkki.info/ooo/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
