Tuossa äsken users-listalla kyseltiin version 2.3.1 perään. Tässä vähän tietoa 
siitä, mitä suomennettujen versioiden julkaisuun (periaatteessa) vaaditaan.

1) Ennen uusien versioiden julkaisua OOo:sta rakennetaan testiversioita, jotka 
ovat saatavilla Pavelin palvelimelta. Version 2.3.1 viimeisin testiversio on 
OOG680_m9, joka löytyy osoitteesta 
ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/OOG680_m9/Build-1/
Kun julkaistavaksi tarkoitettu testiversio tulee saataville, 
lokalisointitiimien kuuluu testata niiden toiminta. Testaus on tehtävä 
jokaiselle julkaistavalle asennuspaketille. Virallisesti tämä kuuluisi tehdä 
käyttämällä tarkoitusta varten rakennettua testienhallintajärjestelmää ja 
sieltä löytyviä testitapauksia: 
http://www.sunvirtuallab.com:8001/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo
Tietääkseni kukaan meidän lokalisointitiimistämme ei tätä järjestelmää 
kuitenkaan käytä. Vaihtoehtoisesti testauksen voi tehdä vähemmän 
muodollisesti asentamalla testiversion ja kokeilemalla sitä ihan omasta 
päästä keksityillä testeillä.

2) Kun on varmistuttu siitä, että asennuspaketit ja kielipaketit toimivat, 
julkaistavat paketit kopioidaan "suuren yleisön" käyttöön tarkoitetulle 
levityspalvelimelle. Sun Microsystemsin rakentamat lokalisoidut versiot 
julkaistaan saman Bouncer-palvelun kautta jota esimerkiksi Firefoxin 
levityksessä käytetään: http://openoffice.bouncer.osuosl.org/
Valitettavasti suomenkieliset versiot eivät ole Sunin tekemiä, joten tämä 
palvelu ei ole käytettävissämme. Funetin ftp-palvelin on korvannut meillä 
tämä.

3) Lopuksi www-sivu osoitteessa fi.openoffice.org on päivitettävä uutta 
versiota varten.


Tähän asti Marko on käytännössä tehnyt kaiken tämän työn itse. En tiedä, 
kuinka paljon aikaa tuohon kokonaisuudessaan menee, mutta arvelisin että 
melkoisen paljon. Ongelmaa on pahentanut se, että kaksi viimeistä vaihetta 
ovat olleet sellaisia, joita kukaan muu kuin Marko ei ole edes pystynyt 
tekemään, koska niihin tarvitaan tiettyjä ylimääräisiä oikeuksia.

Tästä aamusta lähtien kuitenkin myös minulla on päivitysoikeus 
fi.openoffice.org-sivustolle, joten voin jatkossa auttaa tässä asiassa. Mutta 
vaiheessa 1 voi kuka tahansa auttaa lataamalla asennuspaketin, testailemalla 
ja ilmoittamalla tuloksista tällä listalla. Jos näin teette, kertokaa mitä 
pakettia testasitte, missä käyttöjärjestelmässä ja mitä asioita suunnilleen 
testasitte.

Voisi olla harkinnan arvoinen juttu ottaa jatkossa tuo TCM-palvelu käyttöön. 
Sen käyttö kun oikeastaan olisi pakollista tason 2 lokalisointiprojekteille, 
jollainen tämä fi-projektikin on. Mutta niiden testien pyörittely vie 
luultavasti niin paljon aikaa, että tarvitaan ehdottomasti uusia 
vapaaehtoisia tai muuten asiat eivät tule tehdyksi. Testauksen kattavuus 
kuitenkin paranisi tuon avulla melkoisesti.


Vielä pikaisena mainintana version 2.4 suomennosten tilasta. Sain 
viikonloppuna version SRC680_m238 suomennokset valmiiksi (pois lukien 
epäoleelliset moduulit helpcontent2, javainstaller2, reportdesign ja sdext). 
Lähes kaikkien suomennosten pitäisi löytyä osoitteesta 
ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/SRC680_m239/Build-1/
 
löytyvistä kehityspaketeista, mutta en ole itsekään noita vielä kokeillut. 
Tulivat nimittäin saataville vasta tänä aamuna.

Harri

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to