On Sunday 08 February 2009, Jussi Silvonen wrote: > > sivun http://joukahainen.puimula.org/ehdotasanoja kautta. > > Heti tuli vastaan sellainen, että OOo ehdottaa Voikon kirjoittamista > pienellä alkukirjaimella. ;-)
Lisäsin tuon, samoin kuin erään vasta ehdotetun sukunimenkin. En tosiaankaan ollut itse huomannut, että Voikko ei tunnista omaa nimeään :) Normaalisti emme lisää tietokoneohjelmien nimiä ainakaan perussanastoon. Edes ATK-sanastoon en ole ottanut muita kuin tavallisimpia tapauksia. Mutta Voikon kohdalla on varmasti syytä tehdä poikkeus. Vaikka tavallisesti ihmiset tuskin kirjoittavat oikolukuohjelmastaan, on ehkä markkinointisyistä hyvä, että nimi tunnistetaan, koska testaajat hyvin todennäköisesti sitä kokeilevat. Voin muuten jossain välissä laittaa saataville päivitetyn sanastopaketin. Vaikka tämä ei vielä riitä korjaamaan kaikkia kieliopin tarkistimen puutteita, voi siitä olla jotain apua. Käytettävän sanaston vaihtaminen onnistuu kohtuullisen helposti ilman, että tarvitsee koskea lainkaan jakelun mukana tulleisiin paketteihin. Lähitulevaisuudessa sanaston vaihtaminen tulee olemaan vielä turvallisempaa ja helpompaa. Niitä voi vaihtaa OOo:ssa suoraan seuraavanlaisen asetusvälilehden kautta: http://www.puimula.org/htp/tmp/ooo-voikko-asetukset.png > >> https://launchpad.net/~openoffice-pkgs/+archive/ppa > > tuolta asennettaessa asentui suomenkielinen versio, mutta ohjetta ei > tullut mukana, ei minkäänlaista. Englanninkielinenkin piti asentaa > käsin (synapticista tietty löytyi). Linux-jakeluissa on tilan säästön vuoksi ollut pakko jättää ohjeiden ja käyttöliittymän käännökset pois niiltä kieliltä, joissa käännös ei ole ollut riittävän kattava. Se, mitä "riittävän kattava" tarkoittaa, on vaihdellut jossain 40 ja 80 prosentin välillä. OOo:n versiossa 3.0 suomenkielisten ohjeiden kattavuus oli siinä 40 prosentin tuntumassa, versiossa 3.1 ollaan jo 80 prosentissa. Todennäköisesti jakeluiden kehittäjät eivät itse aktiivisesti ehdi seuraamaan tämän tilanteen kehittymistä. Sitten kun versio 3.1 alkaa ilmestyä jakeluiden kehitysversioihin, heitä kannattaa muistuttaa ystävällisellä bugiraportilla siitä, että suomenkieliset ohjeet ovat nyt riittävän valmiit otettavaksi mukaan. Itse aion huolehtia tästä Debianin osalta. En tiedä, päätyvätkö paketit tätä kautta automaattisesti myös Ubuntuun. Harri --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
