Bonjour Philippe

Je me suis permis de tester le nouveau thésaurus (avec la v1.9.91). Voici mes premières remarques :


Merci pour ce retour enorme et cette analyse en détail


---Au niveau fonctionnel---

Dans OOo, un double-clic sur un mot sélectionne le mot mais également les espaces insécables, ce qui empêche le thésaurus de fonctionner. Simplement placer le curseur dans le mot suffit et permet au thésaurus de fonctionner. Un double-clic sur un mot suivi d'un point ne sélectionne pas le point, alors que le thésaurus l'inclus si l'on se contente de placer le curseur dans le mot. Toutefois, ceci n'empêche pas celui-ci de fonctionner correctement.


je vais remonter au niveau du projet lingucomponent

Dommage qu'il n'y ait pas de sélection possible suivant les différentes catégories grammaticales et suivant les différents sens. Le champ Meaning fait fort ressentir cette limitation. La concurrence également. Les antonymes seraient un ajout merveilleux.


pour l'instant, il n'y a qu'un seul meaning, melangeant tout car la version 1 du thesaurus n'avait que cette structure :(
Il faut clairement tout remettre à plat
Mais c'est un travail enorme


Certains mots ne reprennent aucune catégorie grammaticale (exemple : « a contrario »), ce qui fait apparaître des parenthèses vide disgracieuses.


oui. Certains mots ne sont pas dans InDico qui a permis de donner els catégories gramamticales (environ 10%)
Je pourrais mettre peut etre un mot par defaut comem "Inconnu" - toute proposition est bienvenue


Certains mots sont repris dans le thésaurus, mais pas dans le dictionnaire orthographique. Le contraire est plus compréhensible.


Les deux listes sont indépendantes

Il serait agréable de pouvoir continuer à manipuler le texte en gardant le thésaurus ouvert (comme pour la fenêtre Chercher par exemple).


je ne sais aps si c'est possible je vais remonter au niveau du projet lingucomponent


Le thésaurus semble avoir quelques problèmes avec les pluriels. Ils fonctionnent dans certains cas, pas dans d'autres. Les adjectifs semblent avoir plus de problèmes que les noms. Un exemple : « petit » et « petits » ne donnent pas accès aux mêmes sens. Le singulier donne principalement des synonymes sur le sens de la taille (ex : bas, abrégé, courtaud), le pluriel uniquement des synonymes sur le sens d'enfant (ex : enfants, rejetons, nourrissons). Mais certains synonymes du singulier donnent également ce sens d'enfant et ne figurent pas dans les synonymes du pluriel (ex : poupon, juvénile).


Je ne sais si il a un mecanisme de "plurielisation" je pense que c'est a traiter de maniere séparé de toute facon


---Au niveau du dictionnaire---


le dictionnaire est eneffet a reprendre en profondeur
Comem indiqué dan sle fichier readme, ce n'est que le debut initié par Fred Labbe avant sa disparition.
Je vais voir si il est possible de mettre en lpace OpenThesaurus de Daniel Naber sur la version 2. Celà permettra de travailler dessus




--- ---

J'espère que ceci vous sera utile et tiens à vous remercier grandement pour tous vos efforts qui rendent OpenOffice.org si utile et agréable.


Je te remercie beaucoup pour ce retour

Je vais regarder pour OpenThesaurus et en reparlerai sur [EMAIL PROTECTED]

Encore merci

Laurent
--
Laurent Godard <[EMAIL PROTECTED]> - Ingénierie OpenOffice.org
Indesko >> http://www.indesko.com
Nuxeo CPS >> http://www.nuxeo.com - http://www.cps-project.org
Livre "Programmation OpenOffice.org", Eyrolles 2004


--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Répondre à