merci de vos réponses très claires et pédagogiques. On n'est pas
forcément heureux mais éclairé.
Alex Thurgood a écrit :
Le mercredi 12 octobre 2005 à 12:26 +0200, Bruno MOUTOUH a écrit :
Bonjour Bruno,
Quand j'avais posé la question (qui tombe sous le sens en effet), qqun
m'avait indiqué que c'était un pb de "droits" sur les dico FR. Mais si
c'est le cas je ne comprend pas pourquoi le pb n'existerait plus si on
les installe après coup. Et de plus quel serait ce pb sur une simple
liste de mots et pourquoi ca ne concerne que la France (encore une
exception culturelle ?).
Peut-être Sophie est la plus qualifiée pour faire un petit point sur
cette question ?
Je peux tenter une réponse, qui est sensiblement celle qui a déjà été
véhiculée ici par le passé :
Les dictionnaires français utilisés dans OOo ont été développés à partir
de bibliothèques sous licence GPL, c'est-à-dire une licence logiciel
libre qui comporte des restrictions sur l'utilisation que l'on peut en
faire, notamment en rapport avec des produits couverts par d'autres
licences. Si les bibliothèques GPL sont intégrées dans un produit
non-GPL, ce produit DOIT changer sa licence et devenir GPL. En effet, le
fonctionnement des dictionnaires ne dépend pas uniquement d'une simple
liste de mots, mais d'un ou plusieurs programmes qui compare des chaînes
de caractères selon des règles décidées par les développeurs initiaux,
afin de déterminer si un mot est mal orthographié ou non, et quelle
correction le programme peut proposer.
OOo est distribué avec une licence LGPL. Cette licence est moins
restrictive que la GPL (d'où le "L" pour "lesser", c-à-d "inférieur" ou
"moindre"). La LGPL permet l'intégration de bibliothèques développées
sous sa licence dans des produits à licence commerciale fermée, et
n'oblige pas aux développeurs de libérer leur propre code sous GPL ou
LGPL, contrairement à la GPL.
Le problème des dictionnaires français est donc indépendant de la
volonté de ses développeurs. Il en est de même pour d'autres langues
dans OOo, car en général, il a été plus facile d'intégrer un système
existant que de refaire toute la fonctionnalité. Cette situation ne
pourra changer tant que l'ensemble du code facilitant la fonctionnalité
n'aura été mis sous LGPL. Une grande partie a déjà été faite (je pense
aux programmes de vérification eux-mêmes), mais la licence des
dictionnaires nécessaires n'a pas encore été changée.
Le fait de télécharger soi-même une ressource sous une licence GPL qui
fonctionne avec un produit sous licence LGPL ne pose pas de problème,
car la ressource GPL n'est pas intégrée au code du produit LGPL, les
deux produits coopèrent tout simplement.
Alex
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]