yes, I am looking into some corpora for building language packs for En -> Chinese and Chinese -> En so that could be a nice benchmark once I manage to do that. If anyone else is willing to join let me know.
Regards, Tommaso Il giorno mer 28 feb 2018 alle ore 21:49 Mattmann, Chris A (1761) < [email protected]> ha scritto: > Hmmm use case? > > Sent from my iPhone > > Begin forwarded message: > > From: Andrew Katz <[email protected]<mailto: > [email protected]>> > Date: February 28, 2018 at 12:35:00 PM PST > To: "[email protected]<mailto:[email protected]>" < > [email protected]<mailto:[email protected]>> > Cc: Nick Burch <[email protected]<mailto:[email protected]>> > Subject: Chinese translation of Apache license 2.0 > Reply-To: <[email protected]<mailto:[email protected]>> > > Hi All > > Would some nice person be kind enough to point me in the direction of a > Chinese (simplified) translation of the Apache License 2.0? I will be > getting this reviewed by a Chinese lawyer, so would be happy to feed back > any comments they may have about translation discrepancies (if any). I > realise that there aren’t any official translations, but an unofficial one > would be a good starting point. > > Thanks in advance, > > > > Andrew > > Andrew Katz > Moorcrofts LLP > > >
