FYI. Charles. >Hi, > >As many other countries we in Latvia have hot discussions about right >terms for translations. To get consensus we brought all sources of >terms together in one database and added discussion option in web. I >should also mention that it is possible to use this data after, to >generate compendium.po file. >You can take look on it here [1] >If you are interested in such kind of web join us [2] > >Also do not hesitate to contact me in case of questions.
>[1] - http://www.diglat.lv/localedb/www/ - project test page with >English switched as main language >[2] - http://lvdict.sourceforge.net/ - our project SourceForge page > >Regards, >Gints >Latvian Native Lang Team >http://lv.openoffice.org Accédez au courrier électronique de La Poste : www.laposte.net ; 3615 LAPOSTENET (0,34/mn) ; tél : 08 92 68 13 50 (0,34/mn) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
