Hi Rafaella,

Does any of the community or translation vendor use
the list of the UI messages/translation for reference ?

While translating Help or UI messages, the translator
will often need to confirm the existing translation.

For example, in the following strings:
----
You can view the detail by clicking Expand Tree
and come back to the simple view by clicking
Contract Tree.
----

The strings Expand Tree and Contract Tree are
already translated and exist in the current product,
but since they are not new, the translator does not
have the file including those translation, and cannot
identify their translation.

This will lead to inconsistent translation between
UI messages and Help.

Can the translator get the list of existing
UI messages with translation ?
The list formatted as csv, like

---

Expand Tree: ツリーを展開
Contact Tree: ツリーを収縮

----

If those files are available,
any Translation Memory Editor, e.g. OmegaT,
can read the file and present them as the glossary
on the tool.

Regards,

-Reiko

-- 
********************************************
Reiko Saito
Japanese Language Lead
Translation and Language Information (TLIS)
Globalization Services
Sun Microsystems, Inc.
Email: [EMAIL PROTECTED]
Phone: +81 3 5962 4912
Blog: http://blogs.sun.com/reiko
********************************************

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to